Results for puoi darmi conferma translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

puoi darmi conferma

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

per favore puoi darmi un aiuto

English

please can you give me a hand

Last Update: 2013-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non voglio prendere quello che puoi darmi

English

i don't want to take what you can give

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

le sarei grato se volesse darmi conferma di quanto sopra.

English

i should be obliged if you would confirm the foregoing.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

puoi darmi un consiglio sul cammino che dovrei seguire?

English

“can you advise me on the path i should follow?”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

puoi darmi un'idea delle tariffe dei parcheggi del centro?

English

could you give me an idea of the parking charges for leaving a car in the centre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

d: puoi darmi informazioni sul parcheggio metropark? È ancora disponibile?

English

q: could you tell me any details about parking in the metropark? is it still available?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

puoi darmi dei consigli e qualche nome di hotel nella zona di la rambla?

English

can you advise and even give me hotel names in the la rambla area?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

puoi darmi delle delucidazioni su questo progetto parallelo e sulla sua evoluzione futura?

English

could you give me some explanations about this side-project and about its future evolution?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

rispose: "vuoi che sopravviva oppure no? puoi darmi la garanzia che sapresti prenderti cura di

English

she said, “would you like me to survive or not? can you give me a guarantee that you will take care of these four children, thank you?” (laughter)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

(penso che potresti denominare ciò una lettera da john deere!) essa riflette il comportamento di un amore concentrato su se stesso - "ti amo per quello che tu puoi darmi" "ti amo per quello che tu puoi fare per me."

English

(i suppose you call that a john deere letter!) it reflects the attitude of self-centred "love" - "i love you for what i can get from you." "i love you for what you can do for me."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,045,142,694 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK