From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in molti casi l'ultimo messaggio è quello corretto.
in most cases the second message is the correct one.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
selezionare quello corretto per disinstallare la funzione.
select the correct one to uninstall the feature.
Last Update: 2008-04-21
Usage Frequency: 9
Quality:
quello è quello corretto. quanti soldi vorresti per questo?
pardon the translation.
Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il file trovato potrebbe non essere quello corretto.
a file was found, but it may not be the correct file.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
osservare che l aspetto delle uova sia quello corretto.
check that the roe has the correct appearance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e' per questo che l'approccio da lei descritto, signora commissario, è quello corretto.
that is why the approach that you have described, commissioner, is the right one.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
indica che il numero di punti digitato è quello corretto per una trasformazione valida.
indicates the correct number of points for a valid transformation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È stato trovato un modello del provider jdbc corrispondente, ma potrebbe non essere quello corretto.
a matching jdbc provider template was found but it may not be the correct one.
Last Update: 2007-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in questo caso il secondo valore è quello corretto ma in generale entrambi sono arrotondati per difetto.
in this example that happens to be the precise value.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la prego pertanto di provvedere alla correzione del testo tedesco; il testo inglese è quello corretto.
therefore please amend the german text; the english is the correct text.
Last Update: 2013-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
padre barron: canonizzare qualcuno non significa dire che ogni giudizio sia stato quello corretto.
fr. barron: to canonize someone is not to say that every particular judgment they made was the correct judgment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
credo che il primo tipo di approccio sia quello corretto, mentre il secondo è molto più discutibile.
i believe that the first approach is the right one, while the second approach is far more questionable.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
9. assicurarsi che il voltaggio erogato nella propria zona sia quello corretto per l’uso con il nas.
9. make sure the voltage is correct in your location when using the nas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sono stati costretti a riconoscere che l’approccio dell’islanda al pronto intervento economico è stato quello corretto sin dall’inizio.
they have been forced to acknowledge that iceland's approach to economic triage was the correct approach right from the beginning.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
occorrerà sapere qual'è quella occupazione dell'uomo e della donna che si chiama e deve chiamarsi lavoro.
we know what the employment of men and women who call and must be called work.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respingiamo quindi quest'impostazione, perché non è quella corretta.
we therefore reject this concept, because it is the wrong one.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
purtroppo, signor presidente, la realtà dimostra che la seconda ipotesi è quella corretta.
i am sorry to say that a long hard look at reality will show my misgivings are justified. for instance, i could point to the minor role played by parliament in key areas such as the agreement on judicial cooperation with the united states.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
relatore. ( da) posso confermare che è l' interpretazione dell' onorevole imbeni quella corretta.
i am able to confirm that it is mr imbeni ' s interpretation which is the correct one.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
e' la versione inglese quella corretta.
it is the english version which is correct.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: