Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il pubblico è rimasto totalmente ipnotizzato dal ritmo incessante della lunga canzone e dalla luce stroboscopica.
the public remained totally hypnotized by the ceaseless beat of the long song and by the stroboscopic light.
il traffico transfrontaliero aumenta ad un ritmo incessante e la commissione continua a ricevere un gran numero di interrogazioni, denunce e petizioni da parte di privati e membri del parlamento europeo sul funzionamento delle direttive assicurazione autoveicoli.
there is increasing growth in cross‑border traffic and the commission continues to receive a large number of questions, complaints and petitions from individuals and members of the european parliament on the operation of the motor insurance directives.
tuttavia, il traffico intracomunitario aumenta ad un ritmo incessante ed alcune delle disposizioni dei testi adottati negli anni precedenti (in particolare quelle relative agli importi minimi di copertura) devono essere aggiornate.
however, intra-community traffic is constantly increasing, and certain provisions of the texts adopted earlier (particularly those relating to minimum insurance cover amounts) need to be updated.
tuttavia, nel mio collegio elettorale in molte cittadine nei pressi delle grandi città spuntano case ad un ritmo incessante senza alcuna considerazione per i servizi pubblici; non viene affatto vagliata la disponibilità della rete idrica e di fognatura o di altre importanti componenti delle infrastrutture sociali.
however, in many of the villages around the cities of my constituency, houses are being thrown up with no thought for utilities, for enough water or sewage, or for the important elements of social infrastructure.
queste azioni incalzano ormai da oltre un anno ad un ritmo incessante e, stando a quanto riportato dalla stampa, sono brutali, ingiustificate, illegittime e in flagrante violazione del principio di presunzione di innocenza e di altri diritti umani fondamentali; sarebbero condotte unicamente nell’ intento di schiacciare in un colpo le imprese ungheresi per poi estrometterle dal mercato tedesco, ovvero dal mercato interno dell’ unione europea.
these actions have been going on for more than a year now with unabated intensity and according to press reports, are brutal, unjustified, unlawful and in violation of the presumption of innocence and other fundamental human rights, and have as their aim to collectively crush hungarian firms and squeeze them out of the german market, in other words, out of the internal market of the european union.