From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dopo la pagina tristissima delle leggi razziali, e dopo la seconda guerra mondiale, si fece il conto di quanti ebrei italiani erano andati nei campi di concentramento della germania nazista, senza farne ritorno: 7.389. negli anni seguenti il censimento italiano ne confermava presenti 32mila diventati poi successivamente 35mila grazie alle migrazioni di coloro che erano fuggiti da paesi arabi (libia, tunisia, egitto, siria, libano, iran, iraq…), che hanno preferito in genere milano, mentre roma ha visto arricchirsi la sua componente principalmente da parte di vivaci ebrei tripolini.
after the dreadful racial laws, and after the second world war, a count was made of how many italian jews had gone to the concentration camps of nazi germany and never returned: 7.389. in the following years the italian census showed there to be 32,000, a figure that later increased to 35,000 because of the incoming of people fleeing from arab countries (libya, tunisia, egypt, syria, lebanon, iran, iraq…), who generally preferred milan, while rome was mainly enriched by the arrival of lively jews from tripoli.