Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
weekend da ripetere!(anche perchè solo un oretta da milano).
weekend to repeat! (because only an hour or so from milan).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un bel patio con tavolo e sedie in cui passare un oretta la sera era perfetto!
a nice patio with table and chairs where you can spend an hour or so in the evening was perfect!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
purtroppo scopro che non sono ok e dopo solo un oretta torno rammaricato in stanza. l'umore e' a terra e' passato un mese e sono ancora un rottame.
the mood is low a month has passed and i am still a wreck.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lasciar ammorbidire il burro a temperatura ambiente per un oretta poi lavorarlo con il latte, l’uovo e zuccherò infine aggiungere la farina e il lievito.
let the butter soften at room temperature for an hour, then work it in with the milk, egg and sugared then add the flour and baking powder.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
anche volendo, l’acqua era comunque troppo bollente per un’abluzione vera e propria, così dopo un oretta di chiacchiere ci siam decise a rivestirci ed uscire.
even if we wanted to bathe, that water was way too hot for a complete bath, so after about an hour spent chatting, we decided to put back on our clothes and go out.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per quanto riguarda il resto posso anche aggiungere che dal punto dove si trova l'agriturismo si possono raggiungere facilmente con un oretta di macchina tanti altri bei posti ( san marino, fano, assisi perugia ecc ecc).
as for the rest i can also add that from the point where the farm you can easily reach with an hour of car many other beautiful places (san marino, fano, assisi, perugia, etc. etc.).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nei giorni successivi valeria pensa soltanto a marco: escono quasi ogni pomeriggio insieme. si vogliono vedere almeno per un 'oretta, per fare una passeggiata sul lungomare, o per berfe la solita cioccolata nel loro bar preferito e il sabato, il sabato che per valetia è sempre stato un giorno noioso che passava tutta sola a casa, è diventato adesso il più bello perché esce con lui.
in the following days valeria thinks only of marco: they go out almost every afternoon together. they want to see each other for at least an hour, to take a walk along the promenade, or to drink the usual chocolate in their favorite bar and on saturday, the saturday that for valetia has always been a boring day that she spent all alone at home, has now become the most wonderful because she goes out with him.
Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.