Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
richiamo la vostra attenzione su di esso.
i would refer you to it.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
attiro la vostra attenzione su questo aspetto.
i wanted to stress this point.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
attiro però la vostra attenzione su alcuni punti.
i would, however, like to draw your attention to a number of aspects.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
vorrei attirare la vostra attenzione su tre aspetti:
i would like to draw your attention to three aspects:
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
vorrei richiamare la vostra attenzione su vari aspetti.
. – i would like to draw your attention to several points.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mi preme richiamare la vostra attenzione su tre punti.
i want to draw attention to just three points.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
vorrei attirare la vostra attenzione su altri due punti.
i would like to draw your attention to two further points.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
vorrei richiamare la vostra attenzione su alcuni altri punti.
i should like to bring to your attention a few other matters.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
per concludere, vorrei richiamare la vostra attenzione su due punti.
in conclusion, i would draw your attention to two other comments which should be made.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
infine vorrei attirare la vostra attenzione su un ultimo punto.
lastly, i wish to draw attention to one further point.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
a tale riguardo, vorrei richiamare la vostra attenzione su tre punti.
it is the combination of those three components which has also come to the fore in the conclusions of the european council.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality: