Ask Google

Results for consegne translation from Italian to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Esperanto

Info

Italian

Spero che il governo @govph risolva la questione delle consegne al più presto possibile!!! #YolandaDay6

Esperanto

Mi esperas ke @govph aĝu kiel eble plej BALDAŬ!!! #YolandaDay6

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Se non li consegni subito siamo sconfitti!

Esperanto

Ni liveru tiujn sendajhojn, au ni malvenkos!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Non ho molto tempo, devo tornare a Bon Ton per la consegna di medaglie, ma ci tenevo a farvi visita e a poter salutare mio figlio.

Esperanto

Bedaŭrinde, mi ne havas multan tempon. Mi iras al Lutecio por ricevi medalon. Sed mi volis veni por saluti vin kaj revidi mian filon.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- (PRETE) E lo stato di grazia che perdiamo alla nascita. - Dio, nella sua saggezza, consegna nelle nostre mani la soluzione.

Esperanto

Ŝia animo estas nun en radioj de Lia eterna gloro, ĉar pere de doloro ni ekscias la celon de la vivo, kaj la dian mizerikordon ni perdas naskiĝinte,

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Appena i giurati si furono rimessi dalla caduta e riebbero in consegna le lavagne e le matite, si misero a scarabocchiare con molta ansia la storia del loro ruzzolone, tranne la lucertola, che era ancora stordita e sedeva a bocca spalancata, guardando il soffitto.

Esperanto

Kiam la ĵurintoj iom retrankviliĝis post la renversiĝo, kaj oni trovis kaj redonis al ili la ardezojn kaj grifelojn, ili tuj komencis elskribi plenan historion de la akcidento, escepte nur la Lacerton, kiu pro la terura ŝoko sidis kun la buŝo malfermita kaj rigardis la plafonon.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Consegni i suoi fogli del test.

Esperanto

Transdonu viajn ekzamenfoliojn.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Consegna i tuoi fogli del test.

Esperanto

Transdonu viajn ekzamenfoliojn.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Quando vai con il tuo avversario davanti al magistrato, lungo la strada procura di accordarti con lui, perché non ti trascini davanti al giudice e il giudice ti consegni all'esecutore e questi ti getti in prigione

Esperanto

CXar dum vi iradas kun via kontrauxulo al la reganto, survoje klopodu liberigxi de li; por ne lasi, ke li trenu vin al la jugxisto, kaj la jugxisto vin transdonu al la oficisto de la tribunalo, kaj la oficisto vin jxetu en malliberejon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Gesù, gridando a gran voce, disse: «Padre, nelle tue mani consegno il mio spirito». Detto questo spirò

Esperanto

Kaj kriinte per lauxta vocxo, Jesuo diris:Patro, en Viajn manojn mi transdonas mian spiriton; kaj tion dirinte, li ellasis for la spiriton.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e, tenuta per sé una parte dell'importo d'accordo con la moglie, consegnò l'altra parte deponendola ai piedi degli apostoli

Esperanto

kaj retenis iom el la prezo, kun la konsento de sia edzino, kaj iun parton alportis kaj metis antaux la piedoj de la apostoloj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Allora lo consegnò loro perché fosse crocifisso

Esperanto

Tiam do li transdonis lin al ili, por esti krucumita.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Mentre questi si avvicinava, il demonio lo gettò per terra agitandolo con convulsioni. Gesù minacciò lo spirito immondo, risanò il fanciullo e lo consegnò a suo padre

Esperanto

Kaj dum li venis, la demono lin jxetis sur la teron kaj lin konvulsiigis. Sed Jesuo severe admonis la malpuran spiriton, kaj sanigis la knabon kaj redonis lin al la patro.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

che era padrone di un campo, lo vendette e ne consegnò l'importo deponendolo ai piedi degli apostoli

Esperanto

posedante kampon, vendis gxin, kaj alportis la prezon kaj metis gxin antaux la piedoj de la apostoloj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Chiamati dieci servi, consegnò loro dieci mine, dicendo: Impiegatele fino al mio ritorno

Esperanto

Kaj vokinte al si dek siajn servistojn, li donis al ili dek min�ojn, kaj diris al ili:Negocadu, gxis mi revenos.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Perciò così dice il Signore Dio: Ecco, io consegno a Nabucodònosor re di Babilonia il territorio d'Egitto; porterà via le sue ricchezze, si impadronirà delle sue spoglie, lo saccheggerà; questa sarà la mercede per il suo esercito

Esperanto

Tial tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Jen Mi donos al Nebukadnecar, regxo de Babel, la landon Egiptan, por ke li forportu gxiajn ricxajxojn kaj faru en gxi rabadon kaj diskapton; kaj tio estos rekompenco por lia militistaro.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Avverrà come di un uomo che, partendo per un viaggio, chiamò i suoi servi e consegnò loro i suoi beni

Esperanto

CXar tiel estas, kvazaux viro, forvojagxonte, alvokis siajn servistojn, kaj komisiis al ili siajn posedajxojn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Per l'impresa compiuta contro Tiro io gli consegno l'Egitto, poiché l'ha compiuta per me. Oracolo del Signore Dio

Esperanto

Rekompence pro la laboro, kiun li faris, Mi donis al li la landon Egiptan; cxar ili laboris por Mi, diras la Sinjoro, la Eternulo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Geremia prese un altro rotolo e lo consegnò a Baruc figlio di Neria, lo scriba, il quale vi scrisse, sotto la dettatura di Geremia, tutte le parole del libro che Ioiakìm re di Giuda aveva bruciato nel fuoco; inoltre vi furono aggiunte molte parole simili a quelle

Esperanto

Kaj Jeremia prenis alian skribrulajxon, kaj donis gxin al la skribisto Baruhx, filo de Nerija; kaj tiu skribis sur gxi sub diktado de Jeremia cxiujn vortojn de la libro, kiun Jehojakim, regxo de Judujo, forbruligis per fajro; kaj al ili estis aldonitaj ankoraux multaj similaj vortoj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

E Pilato, volendo dar soddisfazione alla moltitudine, rilasciò loro Barabba e, dopo aver fatto flagellare Gesù, lo consegnò perché fosse crocifisso

Esperanto

Kaj Pilato, volante kontentigi la homamason, liberigis al ili Barabason, kaj, skurgxinte Jesuon, transdonis lin, por esti krucumita.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Allora rilasciò loro Barabba e, dopo aver fatto flagellare Gesù, lo consegnò ai soldati perché fosse crocifisso

Esperanto

Tiam li liberigis al ili Barabason; sed skurgxinte Jesuon, li transdonis lin, por esti krucumita.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK