From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- se io devo stare qui, voi dovete ascoltare.
puisque je dois parler, vous devez écouter.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io devo; tu no.
moi, j'y suis obligé, pas vous.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma io devo tornare e tu devi rimanere...
mais je dois y retourner et tu dois rester.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io devo andare a una festa, e tu devi farti una vita.
j'ai une fête, et tu dois avoir ta vie.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io devo andare dal dottor koska, ma tu devi tornare là dentro.
il me faut prévenir koska.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- io devo partire e tu devi restare. - ti sbagli.
- je dois partir et tu dois rester.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io devo riuscire a sistemare questo catorcio, e voi dovete trovare un modo per sembrare dei veri meccanici.
je dois réparer ce vieux tacot, et vous devez apprendre à rentrer dans le personnage.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
in sostanza, io devo dare un'informazione, e tu devi aggiungerne un'altra.
je donne une information, puis vous en donnez une autre.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io devo portare la macchina a corinne, e tu devi andare da nunez a san pedro.
j'amène la voiture à corrine.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bene, ora io devo andare e tu devi fare le valigie e dare le chiavi al nuovo inquilino.
je devrais y aller. remballez vos affaires et remettez les clés au nouveau locataire. vous avez un système intéressant.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io devo fare quel che e' giusto per me, tu devi fare quel che e' giusto per te.
je dois faire ce qui est bien pour moi, - et toi, ce qui est bien pour toi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
voglio dire, voi dovete fidarvi di me, ma io devo fidarmi di voi.
vous devez me faire confiance, et vice versa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tu devi trasferirti, io devo trasferirmi.
- on doit aller de l'avant.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
se tu devi andare, allora io devo venire con te.
si tu dois y aller, je t'accompagne.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- devo... - tu devi mettere le cose a posto e poi lasciarlo!
tu dois remettre de l'ordre et le quitter.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma tu devi lavorare e io devo vedere il mio avvocato.
mais tu as ce rapport à finir et je dois voir mon avocat.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma tu devi fidarti di me e io devo potermi fidare di te.
mais tu dois me faire confiance. et moi aussi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu devi vivere con te stesso, sì. ma io devo vivere con quello che ho fatto per te.
vous devez vivre avec votre remords... et moi, en sachant ce que j'ai fait pour vous.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cioè, è ciò per cui tu ed io non possiamo stare insieme, perché tu devi rimanere e io devo tornare a tree hill...
je veux dire, c'est pour ça que toi et moi, on ne peut pas être ensemble... parce que tu dois rester, et je dois retourner à tree hill.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
prima di tutto, tu devi sapere che io copro le spalle a te e io devo sapere che tu le copri a me. chiaro? senza dubbio.
primo, tu dois être sûr que je te couvre... et je dois être sûr que tu me couvres.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: