From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu mi vizi!
tu me gâtes.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, tu mi vizi.
je suis gâté.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu mi ami.
j'ai besoin que vous m'écoutiez.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu mi ami?
tu m'aimes?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
- tu mi vuoi.
- tu me veux.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tu... tu mi...
je t'aime...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tu si' che mi vizi.
- Ça, c'est bon.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu mi turbi
me molestas
Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi vizi troppo.
tu me gâtes trop.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu mi ascolti?
et toi tu m'écoutes?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tu mi conosci.
merci pour hier.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tu mi capisci?
- vous parlez anglais.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ...tu mi aiuterai?
- tu m'aideras ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tu... - mi dispiace.
je suis désolé.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caspita, cosi' mi vizi.
mon dieu, vous me gâtez.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- oh si' che mi vizi.
si, tu couves.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh, ma guarda quanto mi vizi.
regardez qui me gâte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi rendi nervoso quando mi vizi.
Ça me rend nerveux quand tu me dorlotes.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a volte mi chiedo se non mi vizi.
tu me gâtes trop.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cosi' mi vizi. ma va'. non hai ancora assaggiato le uova.
- là, vous me gâtez.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: