Results for al riparo da fonti di luce e di ca... translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

al riparo da fonti di luce e di calore

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

tenere lontano da fonti di calore.

German

nicht zur anwendung auf den augen oder auf den schleimhäuten bestimmt.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

fonti di calore schermate

German

hitzeschutz

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

conservare lontano da fonti di calore diretto.

German

entfernt von direkten hitzequellen aufbewahren.

Last Update: 2006-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Comunicare

Italian

non usare fonti di calore esterne.

German

verwenden sie keine externe wärmequelle.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Comunicare

Italian

conservare a temperatura ambiente e lontano da fonti di calore diretto.

German

bei raumtemperatur und nicht in nähe von wärmequellen mit direkter wärmestrahlung aufbewahren.

Last Update: 2006-12-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Kowal

Italian

conservare in un luogo fresco e asciutto, lontano da fonti di calore

German

kühl und von wärmequellen fernhalten

Last Update: 2020-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tenere al riparo dalla luce e dal caldo eccessivo.

German

vor übermäßiger hitze und sonnenlicht schützen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

deve rimanere al riparo dalla luce e non deve essere congelata.

German

sie muss vor licht geschützt werden und darf nicht eingefroren werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

esse vanno tenute al riparo della luce e conservate alla temperatura di 4-6 c.

German

sie sind vor licht zu schützen und auf einer temperatur von 4 bis 6 c zu halten.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tenere levemir al riparo da un eccessivo calore e dalla luce diretta dei raggi solari.

German

levemir muss vor übermäßiger hitze und sonnenlicht geschützt werden.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tenere lontano da fonti di calore, scintille, fiamme libere o altre fonti infiammabili.

German

von hitze, funken, offenem feuer oder anderen zündquellen fernhalten.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tenga novomix 50 flexpen al riparo da un eccessivo calore e dalla luce diretta dei raggi solari.

German

novomix 50 flexpen muss vor übermäßiger hitze und sonnenlicht geschützt werden.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

novomix 30 deve essere tenuto al riparo da un eccessivo calore e dalla luce diretta dei raggi solari.

German

novomix 30 muss vor übermäßiger hitze und licht geschützt werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non conservare le batterie vicino a forni, stufe o altre fonti di calore.

German

lagern sie batterien nicht in der nähe von Öfen, heizungen oder anderen wärmequellen.

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

conservare nella confezione originale per tenerlo al riparo dalla luce e dall'umidità.

German

in der originalverpackung aufbewahren, um den inhalt vor licht und feuchtigkeit zu schützen

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

luce / fonti di luce singole; in caso di led più di 2/3 funzionanti)

German

einzellicht/einzel-lichtquelle, bei led weniger als zwei drittel funktionstüchtig

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

È importante che nel corso del campionamento e del trasporto i recipienti siano tenuti lontano da fonti di luce e mantenuti al fresco.

German

bei sonnigen und warmen bedingungen können konservierungsstoffe zugesetzt werden, um ein algenwachstum zu verhindern.

Last Update: 2013-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

prodotto altamente infiammabile; tenere lontano da fonti di calore, scintille, fiamme libere o altre sorgenti di fiamma.

German

leicht entzündlich; von hitze, offener flamme, funken oder sonstigen zündquellen fernhalten.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

zyprexa deve essere conservato nella sua confezione originale per tenerlo al riparo dalla luce e dall' umidità.

German

zyprexa in der originalverpackung aufbewahren, um den inhalt vor licht und feuchtigkeit zu schützen.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

altri pericoli rappresentati: l'infiammabilità, le fonti di calore, gli incendi e le esplosioni.

German

■ sie darf nicht an minderjährige gerichtet sein und insbesondere keine darstellung enthalten, die minderjährige beim alkoholgenuß zeigen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,045,136,129 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK