Ask Google

Results for cofani translation from Italian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

cofani

German

Hauben

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

cofani non metallici

German

Kästen, Kisten, nicht aus Metall

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

Cofani relativi ai locali sopraelencati.

German

Schächte zu den obengenannten Räumen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

- Cofani relativi ai locali sopraelencati.

German

- Schächte zu den oben genannten Räumen.

Last Update: 2017-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Stive da carico, cofani e boccaporti.

German

Laderäume, Schächte und Luken,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Cofani chiusi che servono i locali sopraelencati.

German

geschlossene Schächte, die zu den obengenannten Räumen führen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Cofani chiusi che servono i sopraelencati locali.

German

geschlossene Schächte, die zu den oben aufgezählten Räumen führen,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

- Cofani chiusi che servono i locali sopraelencati.

German

- geschlossene Schächte, die zu den oben genannten Räumen führen.

Last Update: 2017-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Altri cofani chiusi quali cofani per tubolature e per cavi.

German

sonstige geschlossene Schächte wie Rohr- und Kabelschächte.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Locali macchine di categoria A: locali e relativi cofani contenenti:

German

Maschinenräume der Kategorie A sind Räume sowie die Schächte zu diesen Räumen, die Folgendes enthalten:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Gli altri locali esistenti, situati dentro i cofani delle scale:

German

Andere vorhandene Räume innerhalb des Treppenschachts

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

L'arredamento dei cofani delle scale deve comprendere unicamente elementi per sedersi.

German

Möbel in Treppenschächten sind auf Sitze zu beschränken.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Locali macchine di categoria A: sono tutti i locali e relativi cofani che contengono:

German

Maschinenräume der Kategorie A sind alle Räume sowie die Schächte zu diesen Räumen, die Folgendes enthalten:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Urto della coscia contro il bordo anteriore del cofano

German

Beinform-Schlagkörper-Oberteil gegen Fronthauben-vorderkante

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Urto della coscia contro il bordo anteriore del cofano

German

Beinform-Schlagkörper-Oberteil gegen Fronthaubenvorder-kante

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

e l'altezza del cofano motore (H7)

German

und der Höhe der Motorhaube (H7)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

La misura è effettuata su entrambi i lati del cofano motore.

German

Die Messung ist auf beiden Seiten der Motorhaube vorzunehmen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

È ammesso l’eventuale smontaggio preliminare di un cofano come precedentemente definito.

German

Eine den obigen Bestimmungen entsprechende Abdeckung ist zulässig.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Il cofano del motore dev’essere chiuso.

German

Ist eine Motorhaube oder Motorraumabdeckung vorhanden, muss sie geschlossen sein.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Il bocchettone di riempimento non deve essere situato nell'abitacolo, nel cofano bagagli o nel vano motore.

German

Der Einfüllstutzen darf sich nicht im Insassenraum, im Gepäckraum oder im Motorraum befinden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK