Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chiedo un po' di indulgenza.
es gibt vielleicht manchmal die tendenz, etwas zu eng zu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chiedo comunque un po' di pazienza per altri cinque minuti.
er bezieht sich im wesent lichen auf das wiener abkommen und hält sich in vielerlei hinsicht an den bericht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
infine, per quanto concerne le conseguenze dell' allargamento, chiedo un po' di pazienza.
abschließend möchte ich sie, was alle konsequenzen der eu-erweiterung angeht, um geduld bitten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
le chiedo un maggior grado di comprensione.
ich bitte da um mehr verständnis.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
– signor presidente, le chiedo un po’ di pazienza perché dirò qualcosa in controtendenza.
herr präsident, ich bitte sie um nachsicht, weil ich etwas sagen werde, was im widerspruch zu den bisherigen ausführungen steht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
un po' di comprensione
ein bisschen verständnis
Last Update: 2012-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
langes. — (de) signora presidente, le chiedo un po' di comprensione.
(das parlament nimmt die entschließung an) (')
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ho un po' di raffreddore.
ich bin etwas erkältet.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo un po di tempo
after some time
Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dimostriamo un po' di immaginazione.
was müssen wir tun?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un po' di tutto, insomma.
es gibt von allem etwas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ci occorre un po' di tempo.
collins (s). - (en) herr präsident, ein antrag zum verfahren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
presidente. — le chiedo un po' di pazienza. prima votiamo le questioni d'urgenza, sulle quali ci sono delle obiezioni.
abschliessend möchte ich die von der berichterstatterin, die bei diesem schwierigen thema besonders viel mühe auf sich genommen hat, geleistete arbeit bewundern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
presidente. — un po' di silenzio!
die präsidentin. - etwas ruhe bitte!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dateci ancora un po' di tempo.
lassen wir sie doch diversifizieren und damit den druck von ein oder zwei industriezweigen neh men.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
affrontiamolo. mostriamo un po' di efficienza.
wenn dies nicht der fall ist, werden sie solche vorschläge anregen? gen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
facciamo un po' di concorrenza alla criminalità.
machen wir dem organisierten verbrechen etwas konkurrenz!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
occorre un po' di autentica buona volontà.
wenn wir zusammenarbeiten, können wir unsere ziele er reichen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
potreste trovare un po' di sabbia d’oro
vielleicht finden auch sie ein wenig goldhaltigen sand!
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chiedo un po' di buon senso, chiedo che venga attribuita maggiore importanza al riconoscimento giuridico.
ich möchte ganz gewiß kein wachstum, das unsere umwelt und die unserer kinder zerstört.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: