Results for luigi tipiace la mia camicia nuova? translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

luigi tipiace la mia camicia nuova?

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

la mia nuova st

German

mein neues zimm

Last Update: 2012-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

puoi utilizzare la mia nuova vettura.

German

du darfst meinen neuen wagen benutzen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

oggi ho conosciuto la mia nuova professoressa di filosofia.

German

heute lernte ich meine neue philosophielehrerin kennen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la mia scrivania è vecchia, ma la sua è nuova.

German

mein schreibtisch ist alt, aber seiner ist neu.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

forse la mia?

German

meinen eigenen?«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la mia nuova t-shirt sta bene con i miei pantaloni neri

German

mein neues t-shirt ist fein mit hose schwarz

Last Update: 2013-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sono la mia arte

German

ich bin mein eigenes kunstwerk

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sono la mia vita.

German

ich bin mein leben.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

accettate la mia spiegazione?

German

genügt dir meine erklärung des geheimnisses?«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ecco la mia richiesta.

German

das ist mein anliegen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la mia memoria tradotta

German

in der deutschen

Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la mia memoria si traduce

German

sarsanantaniar © cia alia - metri pd idra = sat ae cervi i inn de dll lattina • tend tari è : dpi o iimiasmaltaa — pienst fr rechtsmedizin servizio di medicina legale azienda sanîtera de sudtlro! einwilligung zur probenahme fiir forensische zwecke (gemag art. 1b6 und 187 der strafenverkehrsordnung) name posch nachname alexander geburtsdatum 13.08.1991 geburtsort bozen wohnhaft in abtei . strade ninzstrare 16 anlass der probenahme fi auf anfrage der gerichtspolizei von bruneck oder o auf anfrage des betroffenen selbst 7u bestimmende substanzen fi alkohol {but}; fi euchtmittel/psychotrope substanzen (blut und harn); alkohol und suchtmittel/psychotrope substanzen {blut und harn). einwilligungserklarung (probenahme und analyse) satigat area! dig ra vl vorò burfitagoo u die oben angefùhrte person hat sich einverstanden erklart, folgende entnahmen durchflhren 2u lassen, bw. verwelgert die entnahme nach ausfilhrlicher information liber modalitàt und zweck derselben. zudem erkl&rt sie, uber den umstand informiert worden zu sein, dass sie sich im falle einer einwillligunasverwelgerung nach art. 186/187 sivo strafbar macht. • venòse blutentnahme hinsichtlich einer bestimmung des blutalkoholspiegels o ja pkiein • vendse blutentnahme hinsichtlich einer bestimmung von suchtmitteln/psychotropen substanzen o ja fs nein fpsychotropen substanzen o ja px nein • urinsammiung fiùr den nachweis von suchtmittel e etroffenen o der patient/die patientin ist nicht in der lage zu unterschreiben bruneck © © ,am27.12.2018 erste hilfe prot. mr. 2018040172 cesundheltsbezioa: comp lansorio bruneck sanita}io di brunico ambulat. e orthoradie small u, traumatologiceme fochéretiti for frhooide n und traumatologia e tai fr, nora fausiar unterschrift und stempel des arztes/der arztin | dlenst fùr rechtemedizin servizio di medicina legale amba alagi str. 33 | 39100 bozen via amba alagi 33 | 38100 bolzano tel, day 909 215/909 272 | fax 0471 909238 tel, dari 909 215/904 272 | fan d47i 909230 hittp:/wwi.sabes.it | medieg@®sabes.it iittp:f/www.andaa.it | medleg@sabes.it fiinmenberelchnung: sanltitshetrieb der autonomen provinz bozen ragione soc.i azienda sanitaria della provincia autonome di bolzano st-mr/mwst-mr 00773750211 cod, fise.fp, ina 00773750211 ; Î mr wir nati ceaito È È pisa crronaza stia ar air cia sildtinoler wi azienda sandtaria sanfitsbetrieb mi dell'atto adige azienda senitera de sudtlrof e oa gg illatoratve-della. azienda aa dell'alto adine sudtiroler sanitàtsbetriebes ..- bestimmung von ethano! und drogen / dosaggio di etanolo e droghe fven der anfordarnas kirperscnafi avre co fa cura del richiodenta) prega richiesta nacamame: lire ne cogname: foschi isa vorname: ml ni n sai nome: i gedufescatum: immemore tt data di nascita: + 786) daten des anfordernden: dati richiedente: | £ az, ee bana michrame: i linneo cerano cognome: vorname: sri nome: in ihrer/selner funktion als: in funzione di: ; o beamte/r der ordnungskréfte: 0 ufficiale/agente delle forze dell'ordine: hernnanabrenia cib se nernrna aa pineta t a nie sppasinni ; ; {ktroerschatt) (ente) o sanitatsfachkraft des sert o operatore sert dardetes: ia i o altro: ii il dé i i " l d d ina i: o alkohol (ethylalkohol) im blut . xx alcol (etilico) su sangue n psychotropen substanzen in: so 'È sostanze stupefacenti su: . lÎr sa (0 a apt raman a ng i o anderes: ito nenananag ini rana gioni o altro: seleiserpe nina senna nera pnrn lia pinin oretta gemé&; r ivi x o art. 186-187 rane : xèart. 186-187 c. d,s. oandereso n o altro sino (bitte genal arntgeben) meltafpre nb a rita er anna a | lrerrias o ar rai innata ele nin bbennasasanazaa {datum + utrraît / untersetiriàà ll] (von ssaititsfachkrait suszutlion) | "osi ta cara del personsie sanitario] abnahme —. prelievo sie der dufchfliamumgt.....c.eit aa asia eseguito presso: rr rita | verantworilicher der abnahme: . alri responsabile del prelievo: ori {vomame / cine druckscheift) {fame / cognome: stampatello) hamsammiung: urina: anzahl nica {min.2): ana mr. provette con: e di pisa datum: .. 1 bitzaÎe::srecerratssinziiiina data raccolta; . » ora raccolta: dicci blutabnahme: È, lievo di sanque: anzahi prive trasi 2): ue nr. provette la. di da datum: . + unfzoie: viarie data prelievo: . ora prelievo:. 2 me nischer notfal ire o emergenza sanitaria (drogen/ethanolbestimmung im rahmen der medizinischen (eseguire le analisi di droghe ed etanolo a scopo varsorguio sro) î pea] {i berméri ) i (osservazioni) (eventi einganammene mediamente) {evontuato assunzionesomministrazione di farmaci) asenmerbnaste pa eni io rbanz zii sal enannar e spp nnni pe iriia e rp fennsensazaa identificazione informatica: mod.bozza - dosaggio di etanolo e droghe / bestimmung von ethanol und drogen - rev.: 07

Last Update: 2019-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

si, mantieni la mia richiesta

German

ja, weiterhin fragen

Last Update: 2016-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la mia voce conta nell'ue

German

meine stimme zählt in der eu

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ripeto la mia domanda: la commissione è disposta a ritirare questa proposta e quando intende presentarne una nuova?

German

ich hoffe zuversichtlich, daß die kommission diese gefühle nachempfinden kann.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

perché il vostro vanto nei miei riguardi cresca sempre più in cristo, con la mia nuova venuta tra voi

German

auf daß ihr euch sehr rühmen möget in christo jesu an mir, wenn ich wieder zu euch komme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mi è stato talmente utile a livello personale che sapevo che l'avrei utilizzato anche per la mia nuova attività.

German

ich hatte in meinem privatleben so gute erfahrungen damit gemacht, dass ich wusste, dass ich es für mein frisch gestartetes unternehmen auch verwenden musste.

Last Update: 2017-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

andate con questa mia camicia e posatela sul viso di mio padre: riacquisterà la vista.

German

geht mit diesem meinem hemd und legt es auf das gesicht meines vaters, so wird er sein augenlicht (wieder)erlangen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la onorevole lynne, alla quale trasmetto la mia solidarietà e simpatia, parlava poc' anzi di una nuova forma di maltrattamento.

German

gerade hat uns frau lynne, der meine solidarität und sympathie gilt, von einer neuen form des mobbing berichtet.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la mia relazione rappresenta infine una nuova occasione per riaffermare il nostro impegno nell' attuazione del piano di pace per l' irlanda.

German

abschließend stellt mein bericht eine neue gelegenheit dar, unser engagement für die umsetzung des friedensprogramms für irland erneut zu bekräftigen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,719,188,062 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK