Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non dipende da me.
sie haben der kommission einen auftrag erteilt?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ÍÍ dipende da noi"
gemeinsame bemÜhungen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anche ciò non dipende solo da noi.
durch quoten, durch mitverantwortungsabgaben?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la sopravvivenza degli non dipende da noi.
das Überleben der info-points hängt nicht von uns ab.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
questo dipende da noi stessi.
aber warum es leugnen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meno, dirò che la loro scelta non dipende da noi.
ob es einem nun gefällt oder nicht, die algerier werden sich ihr regime selbst aussuchen, und, um das ganz deutlich zu sagen, ihre entscheidung hängt nicht von uns ab.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il reale significato di cio' dipende da noi.
die echte bedeutung dieser akte liegt in unserer hand.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
del parlamento e non dipende da alcun calcolo.
wohnungswesen und verschönerung der gemeinde, umweltschutz
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
purtroppo questo ha comportato questa situazione che non dipende da noi
leider hat dies zu dieser situation geführt, die nicht von uns abhängt
Last Update: 2018-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuttavia, ciò non dipende da noi, bensì dai paesi parina stessi.
aber das hegt dann nicht an uns, sondern das liegt an den partnerländern selbst.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il futuro dipende da noi e dalla nostra generazione.
die zukunft hängt von uns und von unserer generation ab.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
settimana verde: "il nostro futuro dipende da noi!"
grüne woche: „die zukunft liegt in unserer hand!"
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in secondo luogo occorre constatare che tutto dipende da noi.
und zweitens sei festgestellt, dass alles von uns abhängt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il fatto che ciò non sia avvenuto non dipende da fattori esterni.
16. weltwirtschaftslage - neue technologien (fortsetzung) - wissenschaftliches programm „ the human frontier"
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non posso garantirla in modo assoluto per ché la cosa non dipende da me.
ich kann keine feste zusicherung geben, denn die sache liegt nicht in meinen händen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuttavia, il loro persistere o il loro accentuarsi non dipende da un decreto.
die größe ihres einflusses hängt jedoch davon ab, welche autorität und legitimität die institutionen, die die energiepolitik festlegen, in den augen der Öffentlichkeit haben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so che questo non dipende da lei e so anche come ciò sia potuto accadere.
der zweite: warum sollen „les emissions des plateaux", die varietés, spiele, „talk-shows" in der definition der audiovisiven werke ausgeschlossen werden?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il fatturato dell'organismo di classificazione non dipende da una sola società commerciale.
die klassifikationsgesellschaft darf in bezug auf ihre einnahmen nicht von einem einzigen gewerbeunternehmen abhängig sein.
Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dipende da noi far sì che la disillusione e il rancore non succedano all'entusiasmo.
es gibt eine mauer, die dem palästinensischen volk den weg zu seiner selbstbestimmung, zum eigenen land und eigenen staat versperrt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
presidente. — vedremo se sarà possibue farlo. come lei sa, questa decisione non dipende soltanto da noi.
der präsident. - es folgt die anfrage nr. 2 von herrn fitzsimons (h-296/84):
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: