From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
porto di partenza
auslaufhafen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
f) porto di partenza
f) ausgangshafen
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
il manifesto al porto di partenza viene trasmesso mediante un sistema di scambio elettronico di dati al porto di destinazione;
das manifest wird im abgangshafen mittels elektronischen datenaustauschs an den bestimmungshafen übermittelt;
le autorità competenti del porto di partenza effettuano controlli, tramite audit, in base ad un'analisi dei rischi;
die zuständigen behörden des abgangshafens führen auf der grundlage einer risikoanalyse kontrollen im wege der buchprüfung durch;
a) il manifesto al porto di partenza viene trasmesso mediante un sistema di scambio elettronico di dati al porto di destinazione;
a) das manifest wird im abgangshafen mittels elektronischen datenaustauschs an den bestimmungshafen übermittelt;
e) le autorità competenti del porto di partenza effettuano controlli, tramite audit, in base ad un'analisi dei rischi;
e) die zuständigen behörden des abgangshafens führen auf der grundlage einer risikoanalyse kontrollen im wege der buchprüfung durch;
le autorità doganali del porto di destinazione trasmettono, se necessario, i dettagli dei manifesti alle autorità doganali del porto di partenza, a fini di verifica.
die zollbehörden des bestimmungshafens übermitteln den zollbehörden des abgangshafens erforderlichenfalls die einzelheiten der manifeste zur nachprüfung.
- l'autorità doganale del porto di destinazione notifica, entro un termine ragionevole, qualsiasi infrazione o irregolarità all'autorità doganale nel porto di partenza.
- die zollbehörden im bestimmungshafen melden den zollbehörden im abgangshafen in angemessener frist alle zuwiderhandlungen.
stazione/porto di partenza: data del contratto : periodo di consegna (durata) : tonnellaggio previsto dal contratto : tonnellaggi previsti nel 1973: , 1974: 1976: , 1977:
2. a) in der verpflichtung über eine feste menge kann vorgesehen werden, daß bei lieferung die abgeschlossenen mengen unter- oder überschritten werden dürfen, die unter bzw. Überschreitung darf jedoch nicht größer sein als nachstehend angegeben: für verträge mit einer laufzeit von 3 bis 4 jahren: entweder 4% der gesamtmenge oder 8% jeder jahresmenge: für verträge mit einer laufzeit von 4 jahren und mehr: entweder 6% der gesamtmenge oder 10% jeder jahresmenge.
stazione/porto di partenza : data del contratto : tonnellaggio totale previsto dal contratto : periodo di consegna (durata) : tonnellaggi previsti nel 1973: , 1974: 1976: , 1977:
1. die mitgliedstaaten fordern von den in ihrem hoheitsbereich gelegenen erzeugern von kohle und koks oder verbrauchern von hochofenkoks die für die festsetzung der beihilfefähigen und beitragspflichtigen mengen notwendigen auskünfte gemäß den in den abschnitten ii und iii aufgeführten richtlinien an.