Ask Google

Results for posizionarsi translation from Italian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

Inserire il numero di riga a cui posizionarsi

German

Die Zeilennummer eingeben, zu der gesprungen werden soll

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

La cartella in cui posizionarsi prima di caricare i file

German

Einzustellender Pfad vor dem Laden der Dateien

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

La Dichiarazione ONU costringerebbe in tal senso ciascuno a posizionarsi.

German

Man müsse für Toleranz sorgen, offen und ehrlich die Meinung sagen und Missverständnisse ausräumen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

consente a tutte le regioni di posizionarsi nell'economia della conoscenza globale

German

Möglichkeit für alle Regionen, sich selbst in der globalen Wissenswirtschaft zu positionieren

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Grazie a questo approccio, gli Stati membri potrebbero posizionarsi rispetto alle medie dell’UE.

German

Dadurch könnten Mitgliedstaaten ihre eigene Position im Vergleich zu Durchschnittswerten innerhalb der EU bestimmen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Quando supera un altro veicolo, il motociclista dovrebbe posizionarsi al centro della corsia di sinistra.

German

Die ersten Überholmanöver sollten nach Möglichkeit auf einer Straße mit zwei Spuren für beide Fahrtrichtungen unternommen werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Se inoltre è munito di un disturbatore, potrà impedire al trafficante stesso di posizionarsi tramite la radionavigazione via satellite.

German

Wenn er außerdem noch mit einem Störsender ausgerüstet ist, kann er den Dealer selbst daran hindern, seinen Standort mit Hilfe der Satellitenfunknavigation zu bestimmen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Anche le imprese europee devono pertanto posizionarsi per tempo sul mercato cinese per salvaguardare i nostri posti di lavoro.

German

Europäische Firmen müssen sich in diesem Markt natürlich auch rechtzeitig positionieren, um die Arbeitsplätze bei uns zu sichern.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Posizionata sotto alla macchina la paletta attende che scenda la testata, che andrà a posizionarsi sul perimetro del primo strato.

German

Wenn die Palette unter der Maschine positioniert ist, senkt sich der Kopf, der sich auf dem Umfang der ersten Lage positioniert.

Last Update: 2005-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

Da posizionarsi nell’angolo superiore destro del lato principale della scatola per informazioni sul contenuto e volume totali del contenitore

German

Erscheint in der rechten oberen Ecke der Hauptseite des Kartons und gibt Inhalt und Volumen des Behältnisses an

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

Da posizionarsi nell’angolo superiore destro dell’etichetta per informazioni sul contenuto e volume totali del contenitore

German

Erscheint in der rechten oberen Ecke des Etiketts und gibt Inhalt und Volumen des Behältnisses an

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

Il contratto di licenza fornisce il quadro giuridico adatto che consente a Hyperfeed di posizionarsi quale possibile concorrente efficace di Reuters.

German

Mit dem Lizenzvertrag verfügt Hyperfeed über die geeignete Rechtsgrundlage, um sich selbst als rentabler und konkurrenzfähiger Wettbewerber von Reuters zu etablieren.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

La sagoma del veicolo determina lo spazio entro il quale il veicolo deve posizionarsi quando è in posizione mediana su un binario rettilineo.

German

Die Fahrzeugbegrenzungslinie bestimmt den Raum, den das Fahrzeug einhalten muss, während es sich in der mittigen Stellung auf einem geraden Gleis befindet.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Il contratto di licenza fornisce il quadro giuridico adatto che consente a Hyperfeed di posizionarsi quale possibile concorrente ecace di Reuters.

German

Mit dem Lizenzvertrag verfügt Hyperfeed über die geeignete Rechtsgrundlage, um sich selbst als rentabler und konkurrenzfähiger Wettbewerber von Reuters zu etablieren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Infatti Bull vuole posizionarsi come leader europeo delle soluzioni a base di architettura Intel 64 bit e di software open source sui mercati in questione.

German

Bull möchte sich nämlich auf den Zielmärkten als führendes europäisches Unternehmen bei Lösungen auf der Grundlage der 64-Bit-Architektur und bei Open-Source-Software etablieren.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Per quanto riguarda le PMI, dobbiamo dare vita a condizioni normative competitive e aiutare le nostre aziende a posizionarsi meglio sui mercati internazionali.

German

Was die KMU angeht, müssen wir ein wettbewerbsfähiges ordnungspolitisches Umfeld schaffen und unseren Unternehmen helfen, sich auf den internationalen Märkten besser zu positionieren.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

6.10 In terzo luogo, il CESE potrebbe posizionarsi come facilitatore e coordinatore principale del dialogo tra la società civile e le istituzioni europee.

German

6.10 Drittens könnte sich der EWSA als Moderator und wichtigster Koordinator des Dialogs zwischen der Zivilgesellschaft und den EU-Institutionen positionieren.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

L’ESA a questo punto dovrebbe posizionarsi nel quadro dell’UE e si dovrebbe modificare in conseguenza la sua convenzione.

German

Die ESA sollte dann in den Rahmen der EU eingebunden und das Übereinkommen entsprechend geändert werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

Questa rilevante capacità delle PMI italiane di posizionarsi sui mercati internazionali si realizza nonostante un certo numero di condizioni di contesto specifiche siano assolutamente a loro sfavore.

German

Die kleinen Unternehmen verfügen also über die wesentliche Fähigkeit, sich auf den internationalen Märkten zu positionieren, obwohl bestimmte Gegebenheiten nicht wirklich günstig für die italienische Wirtschaft sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Italian

(54) Concludendo, la Commissione ritiene che il piano di ristrutturazione permetta a Bull di posizionarsi in maniera soddisfacente.

German

(54) Zusammenfassend ist die Kommission der Ansicht, dass sich Bull mithilfe des Umstrukturierungsplans einigermaßen auf dem Markt positionieren kann.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK