Ask Google

Results for retrogusto translation from Italian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

retrogusto

German

Nachgeschmack

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3

Reference: IATE

Italian

Retrogusto da farmaco

German

Nachgeschmack einer Medikation

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

Norvir soluzione orale ha un retrogusto prolungato.

German

Norvir Lösung zum Einnehmen hat einen unangenehmen Nachgeschmack.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3

Reference: IATE

Italian

Ma la relazione lascia un retrogusto di stantio.

German

Trotzdem hinterläßt der Bericht einen faden Nachgeschmack.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1

Reference: IATE

Italian

È facile da bere con un retrogusto delicatamente amarognolo .

German

Sie ist süffig mit einem feinherben Abgang.

Last Update: 2012-06-20
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.com

Italian

Norvir polvere per sospensione orale ha un retrogusto prolungato.

German

Norvir Pulver zur Herstellung einer Suspension zum Einnehmen hat einen anhaltenden Nachgeschmack.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.com

Italian

Il retrogusto è mediamente o scarsamente pronunciato e poco piccante.

German

Der Nachgeschmack ist mittel bis schwach ausgeprägt und wenig scharf.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.com

Italian

Ed è questo uno dei motivi per cui l’ accordo ci lascia un retrogusto agrodolce.

German

Das ist einer der Gründe, weshalb das Abkommen für uns einen bittersüßen Geschmack hat.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.com

Italian

Mangiare cibo salato o bere liquidi prima o dopo l’assunzione Norvir soluzione orale può aiutare a rimuovere il retrogusto amaro dalla bocca.

German

Wenn Sie vor oder nach der Einnahme der Norvir Lösung zum Einnehmen etwas Salziges essen oder etwas trinken, kann dies dazu beitragen, dass der Nachgeschmack schneller wieder verschwindet.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.com

Italian

Il sidro naturale è caratterizzato da un sapore schietto e dall'equilibrio fra acidità e amaro, associato ad un retrogusto leggermente frizzante naturale.

German

Kennzeichnend für den natürlichen Apfelwein ist sein markanter, harmonischer Geschmack zwischen sauer und bitter und das schwache natürliche Prickeln.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.com

Italian

Mangiare cibo salato o bere liquidi prima o dopo l’assunzione Norvir soluzione orale può aiutare a rimuovere il retrogusto amaro dalla sua bocca.

German

Wenn Sie vor oder nach der Einnahme der Norvir Lösung zum Einnehmen etwas Salziges essen oder etwas trinken, kann dies dazu beitragen, dass der Nachgeschmack schneller wieder verschwindet.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.com

Italian

Non sono a favore della relazione in parola che, lungi dall' essere dolce, lascia in bocca un retrogusto alquanto amaro.

German

Ich kann diesen Bericht nicht befürworten. Er hinterlässt bei mir einen bitteren Nachgeschmack.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.com

Italian

Descrizione Miele liquido proveniente da melate raccolte dalle api sui pini neri dei Vosgi, con aromi balsamici e sapore maltato, senza retrogusto amaro né sapori estranei.

German

Beschreibung Flüssighonig aus Honigtau, der von Bienen auf Vogesentannen gesammelt wird, balsamisches Aroma und malziger Geschmack, frei von Bitterstoffen und Fremdgeschmack.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.com

Italian

Miele liquido proveniente da melate raccolte dalle api sui pini neri dei Vosgi, con aromi balsamici e sapore maltato, senza retrogusto amaro né sapori estranei.

German

Flüssighonig aus Honigtau, der von Bienen auf Vogesentannen gesammelt wird, balsamisches Aroma und malziger Geschmack, frei von Bitterstoffen und Fremdgeschmack.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.com

Italian

Ma, così come si apprezza meno il vino comprato lontano appena giunti a casa, c'è U rischio al rientro di avvertire un aspro retrogusto.

German

Aus Zeitgründen kann ich leider nicht alle Anträge erläutern.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.com

Italian

Signor Presidente, signor Commissario, cari colleghi, questa conciliazione lascerà, comʼ è naturale, un retrogusto amaro a quanti vi hanno partecipato.

German

Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen, dieses Vermittlungsverfahren wird natürlich all denjenigen, die daran teilgenommen haben, einen bitteren Nachgeschmack lassen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.com

Italian

Gustative: il prodotto risulta croccante, per la presenza della varietà oliva ascolana tenera, di sapore delicato con retrogusto amaro da intenso a mediamente intenso.

German

Geschmack: das Produkt der Sorte "Oliva ascolana tenera" ist knackig, mit delikatem Geschmack mit starkem bis mittelstarkem bitteren Nachgeschmack.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

Il retrogusto amaro della polvere per sospensione orale di Norvir può essere ridotto se viene preso immediatamente dopo l’assunzione di burro di noccioline, cioccolato alle nocciole spalmabile oppure sciroppo di ribes.

German

Norvir Pulver zur Herstellung einer Suspension zum Einnehmen hat einen bitteren Nachgeschmack welcher durch sofortigen Verzehr von Erdnussbutter, Nussnougatcreme oder Sirup nach der Einnahme des Arzneimittels abgemildert werden kann.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.com

Italian

Colore uniforme dal verde al giallo paglierino con odore caratteristico di fermentato, il sapore è leggermente acido con un leggero retrogusto amarognolo, fragrante e croccante in bocca con polpa piena, fine e compatta.

German

Einheitliche Farbe von grün bis strohgelb mit einem typischen charakteristischen Geruch der Gärung, der Geschmack ist leicht säuerlich mit einem leicht bitteren Nachgeschmack, aromastark und knackig im Mund bei vollem und festem Fruchtfleisch.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.com

Italian

Tuttavia, mentre i negoziati svolti con i paesi candidati hanno lasciato un retrogusto amaro e, come sappiamo, hanno generato molte frustrazioni, la Commissione non propone alcun riesame.

German

Doch obwohl die mit den Beitrittsländern geführten Verhandlungen einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen und zu vielen Frustrationen geführt haben, wie wir wissen, wird von der Kommission keinerlei Kurskorrektur vorgeschlagen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.com

Get a better translation with human contributions

Help rating similar searches:

Users are now asking for help:

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK