Results for verwaltungsgericht translation from Italian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

con decisione 19 dicembre 1991, il verwaltungsgericht respingeva il detto ricorso.

German

das verwaltungsgericht wies die klage durch urteil vom 19. dezember 1991 ab.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il ricorrente presentava avverso tale decisione un ricorso dinanzi al verwaltungsgericht di berlino.

German

der klägererhob gegen diese entscheidung beim verwaltungsgericht berlin klage.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il verwaltungsgericht chiede poi a quali condizioni i giudici nazionali possano ordinare siffatti provvedimenti provvisori.

German

dieses erfordernis bedeutet, daß das nationale gericht sich nicht darauf beschränken kann, an den gerichtshof ein vorabentscheidungsersuchen zur prüfung der gültigkeit der verordnung zu richten, sondern daß es zum zeitpunkt des erlasses der maßnahme des vorläufigen rechtsschutzes angeben muß, weshalb es meint, daß der gerichtshof die ungültigkeit dieser verordnung feststellen muß.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il bayerisches verwaltungsgericht di ansbach ha deciso di sospendere il giudizio e di sottoporre alla corte due questioni pregiudiziali.

German

im hinblick auf den sachverhalt des ausgangsverfahrens muß daher geprüft werden, ob der kläger nachträglich dieses durch den beschluß nr. 1/80 verliehene recht dadurch verloren hat, daß er nach der genannten zeit ordnungsgemäßer beschäftigung länger als ein jahr wegen einer von ihm begangenen straftat in untersuchungshaft gehalten und später rechtskräftig zu einer freiheitsstrafe verurteilt

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alla luce delle considerazioni che precedono propongo alla corte di risolvere come segue le questioni sottopostele dal verwaltungsgericht schwerin:

German

aufgrund all dieser erwägungen schlage ich dem gerichtshof vor, die vom verwaltungsgericht schwerin vorgelegte vorabentscheidungsfrage wie folgt zu beantworten:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alla luce delle considerazioni che precedono, propongo alla corte di risolvere come segue le questioni poste dal verwaltungsgericht köln:

German

in anbetracht der vorstehenden erwägungen schlage ich dem gerichtshof vor, die vorlagefragen des verwaltungsgerichts köln wie folgt zu beantworten:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dato che tale decisione costituisce una restrizione alla libera circolazione di capitali, la fidium finanz ha presentato un ricorso dinanzi al verwaltungsgericht.

German

da fidium finanz der meinung war, dass diese entscheidung eine beschränkung der kapitalverkehrsfreiheit darstelle, erhob sie klage beim verwaltungsgericht.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il bayerisches verwaltungsgericht regensburg, ritenendo che la soluzione della causa innanzi ad esso pendente dipendesse dalla validità del regolamento n.

German

die martin weber gdbr stellte am 24. mai 1992 beim amt für eine fläche von 6,37 ha, auf der raps angebaut war, einen antrag auf direktzahlungen für Ölsaatenerzeuger zur ernte 1992, der dort am 29. mai 1992 in das register eingetragen wurde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

con ordinanza 21 dicembre 1995, pervenuta alla corte il 29 dicembre successivo, il verwaltungsgericht di gelsenkirchen ha proposto una questione pregiudiziale relativa

German

die prüfung der vorlagefrage hat nichts ergeben, was die gültigkeit des artikels 28k der sechsten mehrwertsteuerrichtlinie oder des artikels 28 der verbrauchsteuerrichtlinie in frage stellen könnte."

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

nella presente causa è il verwaltungsgericht di francoforte sul meno che ha sottoposto alla corte di giustizia questioni di interpretazione del trattato relative agli aiuti statali.

German

in dieser rechtssache hat das verwaltungsgericht frankfurt dem gerichtshof fragen zur auslegung der bestimmungen des vertrages über staat liche beihilfen vorgelegt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nel descritto contesto, il verwaltungsgericht gießen ha deciso di sospendere il procedimento e di sottoporre alla corte la seguente questione pregiudiziale:

German

unter diesen umständen hat das verwaltungsgericht gießen das verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof folgende frage zur vorabentscheidung vorgelegt:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quest'ultima ha dunque adito il verwaltungsgericht weimar con un ricorso diretto all'annullamento delle dette decisioni.

German

daraufhin erhob diese beim verwaltungsgericht weimar klage auf aufhebung dieser bescheide.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alla luce delle considerazioni che precedono, propongo alla corte di risolvere nel modo seguente le questioni presentate dal verwaltungsgericht sigmaringen e dal verwaltungsgericht chemnitz:

German

angesichts der vorstehenden erwägungen schlage ich dem gerichtshof vor, die vom verwaltungsgericht sigmaringen und vom verwaltungsgericht chemnitz vorgelegten fragen wie folgt zu beantworten:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

arcor ag & co. kg contro repubblica federale di germania (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal verwaltungsgericht köln)

German

arcor ag & co. kg gegen bundesrepublik deutschland (vorabentscheidungsersuchen des verwaltungsgerichts köln)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

in seguito ad un reclamo rimasto infruttuoso, il 25 luglio 2002, il sig. jager ha proposto un ricorso dinanzi al verwaltungsgericht schwerin.

German

nach erfolglosem widerspruch erhob herr jager am 25. juli 2002 klage beim verwaltungsgericht schwerin (deutschland).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la sig.ra dogan ha pertanto proposto un ricorso dinanzi al verwaltungsgericht berlin (tribunale amministrativo di berlino, germania).

German

frau dogan erhob hiergegen klage beim verwaltungsgericht berlin (deutschland).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le prime due questioni proposte dal verwaltungsgericht di amburgo hanno senso, per la causa principale, solo se le disposizioni della direttiva di cui è causa sono valide.

German

die ersten beiden fragen des verwaltungsgerichts hamburg sind für das ausgangsverfahren nur dann von bedeutung, wenn die fraglichen richtlinienbestimmungen gültig sind.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

con sentenza 11 novembre 1992, il verwaltungsgericht di münster ha respinto il ricorso proposto dalla gut springenheide e dal signor tusky avverso tale provvedimento, con la motivazione che la dicitura e il foglietto

German

der antrag der klägerin wurde durch das landesgericht steyr und im rahmen des rekurses vom oberlandesgericht linz

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

con decisione 30 luglio 2001 dello schleswig-holsteinisches oberverwaltungsgericht i ricorrenti nella causa principale sono stati ammessi a proporre appello conno le sentenze del verwaltungsgericht.

German

aus der antwort auf die erste frage ergibt sich, dass stellen des kapitäns und des ersten offiziers der handelsmarine wie die, auf die sich artikel 8 absatz 3 des königlichen dekrets nr. 2062/1999 bezieht, nicht unter die ausnahme nach artikel 39 absatz 4 eg fallen können.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la sig.ra dogan ha quindi presentato ricorso dinanzi al verwaltungsgericht berlin (tribunale amministrativo di berlino, germania).

German

frau dogan erhob hiergegen eine klage beim verwaltungsgericht berlin.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK