From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e gridavano a gran voce
και κραζοντες μετα φωνης μεγαλης ελεγον Η σωτηρια ειναι του Θεου ημων, του καθημενου επι του θρονου, και του Αρνιου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, devo dire a gran voce che nei paesi baschi abbiamo un problema: un conflitto politico con lo stato spagnolo.
Πρέπει όμως επίσης να τονίσω ιδιαιτέρως ότι στη Χώρα των Βάσκων έχουμε ένα πρόβλημα: έχουμε μια πολιτική σύγκρουση με το ισπανικό κράτος.
novartis farmaceutica, s. a gran via de les corts catalanes, 764 08013 barcelona spagna
novartis farmaceutica, s. a gran via de les corts catalanes, 764 08013 barcelona Ισπανία
vidi un angelo forte che proclamava a gran voce: «chi è degno di aprire il libro e scioglierne i sigilli?»
Και ειδον αγγελον ισχυρον κηρυττοντα μετα φωνης μεγαλης Τις ειναι αξιος να ανοιξη το βιβλιον και να λυση τας σφραγιδας αυτου;
e dicevano a gran voce: è degno di ricevere potenza e ricchezza, sapienza e forza, onore, gloria e benedizione»
λεγοντες μετα φωνης μεγαλης Αξιον ειναι το Αρνιον το εσφαγμενον να λαβη την δυναμιν και πλουτον και σοφιαν και ισχυν και τιμην και δοξαν και ευλογιαν.
e gridarono a gran voce: tu che sei santo e verace, non farai giustizia e non vendicherai il nostro sangue sopra gli abitanti della terra?»
Και εκραξαν μετα φωνης μεγαλης, λεγοντες Εως ποτε, ω Δεσποτα αγιε και αληθινε, δεν κρινεις και εκδικεις το αιμα ημων απο των κατοικουντων επι της γης;
poi, un terzo angelo li seguì gridando a gran voce: «chiunque adora la bestia e la sua statua e ne riceve il marchio sulla fronte o sulla mano
Και τριτος αγγελος ηκολουθησεν αυτους, λεγων μετα φωνης μεγαλης Οστις προσκυνει το θηριον και την εικονα αυτου και λαμβανει χαραγμα επι του μετωπου αυτου η επι της χειρος αυτου,