From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
condivido il suo sentire, signor presidente: l' unione europea non deve assumere una posizione meschina o agire con mentalità da bottegaio nei confronti dell' ampliamento.
Συμμερίζομαι την άποψη σας κύριε Πρόεδρε: η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν μπορεί να τηρεί μικροπρεπή στάση ή πνεύμα εμπόρου, όσον αφορά τη διεύρυνση.
lʼ europa oggi fornisce, pur troppo spesso, il triste spettacolo di una riunione di « bottegai » prigionieri dei propri interessi e incapaci, a un tempo, di risolvere collettivamente i problemi di oggi e di tracciare delle prospettive chiare di avvenire.
Η Ευρώπη σήμερα παρουσιάζει πολύ συχνά το θλιβερό θέαμα ένωσης « καταστηματαρχών », που είναι φυλακισμένοι στα προσωπικά τους συμφέροντα και είναι ανίκανοι να λύσουν συνολικά τα σημερινά προβλήματα, καθώς και να χαράξουν σαφείς προοπτικές για το μέλλον.