From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quel mercoledì ho fatto ricorso ai mezzi di telecomunicazione e ho informato l’ onorevole alvaro delle nostre proposte per posta elettronica.
Γι ’ αυτό χρησιμοποίησα ως μέσο τις τηλεπικοινωνίες και ενημέρωσα ήδη από το απόγευμα της Τετάρτης τον κ. alvaro για τις προτάσεις μας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Από όσα ξέρω, το ίδιο έκανε και η κ. roure.
internet può inoltre essere usata- come del resto i mezzi di telecomunicazione classici quali il telefono o la posta- anche per attività criminali.
Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για εγκληματικές δραστηριότητες, όπως και ο κλασσικός τύπος τηλεπικοινωνίας, το τηλέφωνο, ή και το ταχυδρομείο.
detti servizi tengono conto delle pertinenti esigenze degli utilizzatori, sono facili da utilizzare, disponibili per il pubblico e accessibili via internet o attraverso altri mezzi di telecomunicazione adeguati.
Οι υπηρεσίες αυτές λαμβάνουν υπόψη τις σχετικές απαιτήσεις των χρηστών και είναι εύχρηστες, διαθέσιμες στο κοινό και προσιτές μέσω του Διαδικτύου ή οποιουδήποτε άλλου τηλεπικοινωνιακού μέσου.
l’assegnazione dei multiplex agli operatori di rete ai sensi della legislazione in materia di telecomunicazioni deve essere distinta dall’assegnazione dei canali alle emittenti radiotelevisive ai sensi della legislazione in materia di mezzi di comunicazione.
Η περιγραφείσα εκχώρηση των πολυπλεκτών στους φορείς εκμετάλλευσης δικτύου με βάση τη νομοθεσία για τις τηλεπικοινωνίες πρέπει να διαφοροποιηθεί από την εκχώρηση των θέσεων προγραμμάτων στους ραδιοτηλεοπτικούς φορείς με βάση τη νομοθεσία για τα μέσα μαζικής ενημέρωσης.