Ask Google

Results for avvertire translation from Italian to Hindi

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Hindi

Info

Italian

Avvertire Cesare.

Hindi

सीज़र को सचेत करना चाहिए।

Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Devi avvertire Po.

Hindi

पो को सावधान ज़रूर कर देना।

Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- Dobbiamo avvertire il Marshal.

Hindi

हाँ. क्या तुमने?

Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Avvertire quando si risponde privatamente ai messaggi di lista

Hindi

बहुल संदेश चिह्नित करने के दौरान प्रांप्ट करें

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Avvertire quando si inviano _messaggi con solo destinatari CCN

Hindi

सिर्फ परिभाषित Bcc प्राप्तकर्ता के साथ संदेश भेजने के दौरान प्रांप्ट करें (_o)

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Avvertire quando si inviano risposte a _molti destinatari

Hindi

सिर्फ परिभाषित Bcc प्राप्तकर्ता के साथ संदेश भेजने के दौरान प्रांप्ट करें (_o)

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Ma un fuggiasco venne ad avvertire Abram l'Ebreo che si trovava alle Querce di Mamre l'Amorreo, fratello di Escol e fratello di Aner i quali erano alleati di Abram

Hindi

तब एक जन जो भागकर बच निकला था उस ने जाकर इब्री अब्राम को समाचार दिया; अब्राम तो एमोरी मम्रे, जो एश्कोल और आनेर का भाई था, उसके बांज वृक्षों के बीच में रहता था; और ये लोग अब्राम के संग वाचा बान्धे हुए थे।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

[Un Libro] retto, per avvertire di un rigore proveniente da parte di Allah, per annunciare ai credenti che compiono il bene, una ricompensa bella,

Hindi

ठीक और दूरुस्त, ताकि एक कठोर आपदा से सावधान कर दे जो उसकी और से आ पड़ेगी। और मोमिनों को, जो अच्छे कर्म करते है, शुभ सूचना दे दे कि उनके लिए अच्छा बदला है;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

[Un Libro] retto, per avvertire di un rigore proveniente da parte di Allah, per annunciare ai credenti che compiono il bene, una ricompensa bella,

Hindi

बल्कि हर तरह से सधा ताकि जो सख्त अज़ाब ख़ुदा की बारगाह से काफिरों पर नाज़िल होने वाला है उससे लोगों को डराए और जिन मोमिनीन ने अच्छे अच्छे काम किए हैं उनको इस बात की खुशख़बरी दे की उनके लिए बहुत अच्छा अज्र (व सवाब) मौजूद है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Per primi uscirono i giovani dei capi delle province. Fu mandato ad avvertire Ben-Hadàd: «Alcuni uomini sono usciti da Samaria!»

Hindi

ये दोपहर को निकल गए, उस समय बेन्हदद अपने सहायक बत्तीसों राजाओं समेत डेरों में दारू पीकर मतवाला हो रहा था।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Egli è Colui Che eleva ai livelli più alti, il Padrone del Trono. Invia il Suo Spirito su chi vuole tra i Suoi servi, così che questi possa avvertire del Giorno dell'Incontro,

Hindi

ख़ुदा तो बड़ा आली मरतबा अर्श का मालिक है, वह अपने बन्दों में से जिस पर चाहता है अपने हुक्म से 'वही' नाज़िल करता है ताकि (लोगों को) मुलाकात (क़यामत) के दिन से डराएं

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Egli è Colui Che eleva ai livelli più alti, il Padrone del Trono. Invia il Suo Spirito su chi vuole tra i Suoi servi, così che questi possa avvertire del Giorno dell'Incontro,

Hindi

वह ऊँचे दर्जोवाला, सिंहासनवाला है, अपने बन्दों में से जिसपर चाहता है, अपने हुक्म में से जिसपर चाहता है, अपने हुक्म से रूह उतारता है, ताकि वह मुलाक़ात के दिन से सावधान कर दे

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e Assalonne è fuggito». Il giovane che stava di sentinella alzò gli occhi, guardò ed ecco una gran turba di gente veniva per la strada di Bacurìm, dal lato del monte, sulla discesa. La sentinella venne ad avvertire il re e disse: «Ho visto uomini scendere per la strada di Bacurìm, dal lato del monte»

Hindi

इतने में अबशालोम भाग गया। और जो जवान पहरा देता थ उस ने आंखें उठाकर देखा, कि पीछे की ओर से पहाड़ के पास के मार्ग से बहुत लोग चले आ रहे हैं।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Essi erano appena partiti, quando un angelo del Signore apparve in sogno a Giuseppe e gli disse: «Alzati, prendi con te il bambino e sua madre e fuggi in Egitto, e resta là finché non ti avvertirò, perché Erode sta cercando il bambino per ucciderlo»

Hindi

उन के चले जाने के बाद देखो, प्रभु के एक दूत ने स्वप्न में यूसुफ को दिखाई देकर कहा, उठ; उस बालक को और उस की माता को लेकर मि देश को भाग जा; और जब तक मैं तुझ से न कहूं, तब तक वही रहना; क्योंकि हेरोदेस इस बालक को ढूंढ़ने पर है कि उसे मरवा डाले।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Davide disse a Giònata: «Chi mi avvertirà se tuo padre ti risponde duramente?»

Hindi

दाऊद ने योनातन से कहा, यदि तेरा पिता तुझ को कठोर उत्तर दे, तो कौन मुझे बताएगा?

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Prima che Dio distruggesse la gente sulla terra, avvertì Noè di costruire un'Arca. E dopo che Noè costruì l'Arca, credo abbia detto a Noè di avvertire la gente di cambiare i propri comportamenti malvagi prima che Egli giungesse sopra di loro e li distruggesse. E quando Noè ebbe finito di costruire la sua Arca, ho capito che qualcuno iniziò a dividere una canzone

Hindi

गाना : "िबफोर गोड डिस्टरोएड द पीपल अॅन द अर्थ" नोआह को बड़ा जहाज़ बनाने की चेतावनी दी थी। और जब नोआह ने बड़ा जहाज़ बना लिया, मुझे यकीन है की भगवान् ने नोआह को लोगों को चेतावनी देने की लिया कहा था कि उन्हें अपने सभी दुष्ट तरीके बदलने पड़ेंगे इससे पहले की वो यहाँ आ कर उन्हें नष्ट करें। और जब नोआह ने बड़ी जहाज़ बना ली, मैं समझता हूँ की कोई एक गीत चिल्लाने लगा। और मैं ऐसा समझता हु कि यह गाना ऐसे चलने लगा।

Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

Avvertirò il tuo parente più stretto.

Hindi

मैं परिजनों के अपने अगले सूचित करेंगे।

Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Se qualcuno pesantemente gravato chiederà aiuto per il carico che porta, nessuno potrà alleggerirlo, quand'anche fosse uno dei suoi parenti. Tu devi avvertire solo coloro che temono il loro Signore in ciò che non è visibile e assolvono all'orazione.

Hindi

और याद रहे कि कोई शख्स किसी दूसरे (के गुनाह) का बोझ नहीं उठाएगा और अगर कोई (अपने गुनाहों का) भारी बोझ उठाने वाला अपना बोझ उठाने के वास्ते (किसी को) बुलाएगा तो उसके बारे में से कुछ भी उठाया न जाएगा अगरचे (कोई किसी का) कराबतदार ही (क्यों न) हो (ऐ रसूल) तुम तो बस उन्हीं लोगों को डरा सकते हो जो बे देखे भाले अपने परवरदिगार का ख़ौफ रखते हैं और पाबन्दी से नमाज़ पढ़ते हैं और (याद रखो कि) जो शख्स पाक साफ रहता है वह अपने ही फ़ायदे के वास्ते पाक साफ रहता है और (आख़िरकार सबको हिरफिर के) खुदा ही की तरफ जाना है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Se qualcuno pesantemente gravato chiederà aiuto per il carico che porta, nessuno potrà alleggerirlo, quand'anche fosse uno dei suoi parenti. Tu devi avvertire solo coloro che temono il loro Signore in ciò che non è visibile e assolvono all'orazione.

Hindi

कोई बोझ उठानेवाला किसी दूसरे का बोझ न उठाएगा। और यदि कोई कोई से दबा हुआ व्यक्ति अपना बोझ उठाने के लिए पुकारे तो उसमें से कुछ भी न उठाया, यद्यपि वह निकट का सम्बन्धी ही क्यों न हो। तुम तो केवल सावधान कर रहे हो। जो परोक्ष में रहते हुए अपने रब से डरते हैं और नमाज़ के पाबन्द हो चुके है (उनकी आत्मा का विकास हो गया) । और जिसने स्वयं को विकसित किया वह अपने ही भले के लिए अपने आपको विकसित करेगा। और पलटकर जाना तो अल्लाह ही की ओर है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Non era stato Salomone il miscredente, ma i dèmoni: insegnarono ai popoli la magia e ciò che era stato rivelato ai due angeli Hârût e Mârût a Babele. Essi però non insegnarono nulla senza prima avvertire: “Badate che noi non siam altro che una tentazione: non siate miscredenti”.

Hindi

और जो वे उस चीज़ के पीछे पड़ गए जिसे शैतान सुलैमान की बादशाही पर थोपकर पढ़ते थे - हालाँकि सुलैमान ने कोई कुफ़्र नहीं किया था, बल्कि कुफ़्र तो शैतानों ने किया था; वे लोगों को जादू सिखाते थे - और उस चीज़ में पड़ गए जो बाबिल में दोनों फ़रिश्तों हारूत और मारूत पर उतारी गई थी। और वे किसी को भी सिखाते न थे जब तक कि कह न देते, "हम तो बस एक परीक्षा है; तो तुम कुफ़्र में न पड़ना।" तो लोग उन दोनों से वह कुछ सीखते है, जिसके द्वारा पति और पत्नी में अलगाव पैदा कर दे - यद्यपि वे उससे किसी को भी हानि नहीं पहुँचा सकते थे। हाँ, यह और बात है कि अल्लाह के हुक्म से किसी को हानि पहुँचनेवाली ही हो - और वह कुछ सीखते है जो उन्हें हानि ही पहुँचाए और उन्हें कोई लाभ न पहुँचाए। और उन्हें भली-भाँति मालूम है कि जो उसका ग्राहक बना, उसका आखिरत में कोई हिस्सा नहीं। कितनी बुरी चीज़ के बदले उन्होंने प्राणों का सौदा किया, यदि वे जानते (तो ठीक मार्ग अपनाते)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK