Results for e trieste in che regione e' translation from Italian to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Japanese

Info

Italian

e trieste in che regione e'

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Japanese

Info

Italian

rumore di guerra nella regione, e grande disastro

Japanese

その地に、いくさの叫びと、大いなる滅びがある。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in questa sfida ti viene data la forma di una regione e devi piazzarla sulla mappa

Japanese

このクイズでは、ある地域の形をした図形を地図上の正しい場所に置きます

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

istruitemi e allora io tacerò, fatemi conoscere in che cosa ho sbagliato

Japanese

わたしに教えよ、そうすればわたしは黙るであろう。わたしの誤っている所をわたしに悟らせよ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in che modo è divisa la finestra principale.

Japanese

メインウィンドウの分割方法。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

scegliere il plug-in che si vuole associare

Japanese

関連付けるプラグインを選択してください

Last Update: 2009-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in che lingua hai scritto la descrizione qui sopra?

Japanese

上で使用した言語は何ですか?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tuttavia in te si sono trovate cose buone, perché hai bruciato i pali sacri nella regione e hai rivolto il tuo cuore alla ricerca di dio»

Japanese

しかしあなたには、なお良い事もあります。あなたはアシラ像を国の中から除き、心を傾けて神を求められました」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

guarda in che maniera ti considerano! si sono sviati e non potranno [trovare] il sentiero.

Japanese

かれらが,どんな譬を,あなたのために持ち出したかを見なさい。それでかれらは迷ってしまって,道を見出せない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questa finestra di configurazione permette di alterare le impostazioni soltanto per la finestra o applicazione selezionata. trova l' impostazione che vuoi cambiare, abilitala marcando la casella e seleziona in che modo vuoi reimpostare e quale valore utilizzare.

Japanese

この設定ダイアログでは、選択したウィンドウまたはアプリケーションに対してのみ設定を変更できます。設定を変更したい項目にチェックを入れて設定を有効にし、設定に作用する方法と値を選んでください。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

popolo mio, che cosa ti ho fatto? in che cosa ti ho stancato? rispondimi

Japanese

「わが民よ、わたしはあなたに何をなしたか、何によってあなたを疲れさせたか、わたしに答えよ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando fai clic su cambia, appare un menu con i principali gruppi di stati. puoi selezionare una di queste regioni e vedere una lista degli stati disponibili per ogni regione.

Japanese

国リストをクリックすると、主な国地域のグループを表示したメニューをポップアップします。これらの地域の1つを選択すると、その地域の国のリストを見ることが出来ます。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in che cosa infatti siete stati inferiori alle altre chiese, se non in questo, che io non vi sono stato d'aggravio? perdonatemi questa ingiustizia

Japanese

いったい、あなたがたが他の教会よりも劣っている点は何か。ただ、このわたしがあなたがたに負担をかけなかったことだけではないか。この不義は、どうか、ゆるしてもらいたい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ora però, non trovando più un campo d'azione in queste regioni e avendo gia da parecchi anni un vivo desiderio di venire da voi

Japanese

しかし今では、この地方にはもはや働く余地がなく、かつイスパニヤに赴く場合、あなたがたの所に行くことを、多年、熱望していたので、――

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e ora, fratelli, supponiamo che io venga da voi parlando con il dono delle lingue; in che cosa potrei esservi utile, se non vi parlassi in rivelazione o in scienza o in profezia o in dottrina

Japanese

だから、兄弟たちよ。たといわたしがあなたがたの所に行って異言を語るとしても、啓示か知識か預言か教かを語らなければ、あなたがたに、なんの役に立つだろうか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

davide disse ai gabaoniti: «che devo fare per voi? in che modo espierò, perché voi benediciate l'eredità del signore?»

Japanese

それでダビデはギベオンびとに言った、「わたしはあなたがたのために、何をすればよいのですか。どんな償いをすれば、あなたがたは主の嗣業を祝福するのですか」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

qui puoi vedere una porzione di testo che mostra la parola sconosciuta nel suo contesto. se il contesto mostrato non ti è sufficiente per decidere in che modo correggere la parola sconosciuta, puoi fare clic sul documento che stai controllando, leggere una porzione di testo più ampia e poi tornare qui per continuare il controllo.

Japanese

ここで「未知の単語」をその文脈の中で確認することができます。引用が短すぎて正しい単語を判断できない場合は、スペルチェック中の文書をクリックしてテキストのより広い範囲を読んでからスペルチェックを続けてください。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il formato dell' opzione. determina in che modo formattare l' opzione per l' inclusione nella riga di comando globale. il tag %value può essere usato per indicare la selezione dell' utente. sarà sostituito a tempo di esecuzione da una rappresentazione del valore dell' opzione.

Japanese

オプションのフォーマット。これはオプションをグローバルなコマンドラインに含めるためにどのようにフォーマットするかを決定します。 %valueタグを使ってユーザの選択を表すことができます。このタグは実行時にオプション値の文字列表現によって置き換えられます。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,040,654,981 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK