Results for riguardi translation from Italian to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Japanese

Info

Italian

riguardi

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Japanese

Info

Italian

si riguardi!

Japanese

用心しなさい。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vi esorto quindi a far prevalere nei suoi riguardi la carità

Japanese

そこでわたしは、彼に対して愛を示すように、あなたがたに勧める。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sono stato irreprensibile nei suoi riguardi; mi sono guardato dall'iniquità

Japanese

わたしは主の前に欠けた所なく、自らを守って罪を犯さなかった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non è bene usar riguardi all'empio per far torto al giusto in un giudizio

Japanese

悪しき者をえこひいきすることは良くない、正しい者をさばいて、悪しき者とすることも良くない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

altra volta nei riguardi di un popolo o di un regno io decido di edificare e di piantare

Japanese

またある時には、わたしが民または国を建てる、植えるということがあるが、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

talvolta nei riguardi di un popolo o di un regno io decido di sradicare, di abbattere e di distruggere

Japanese

ある時には、わたしが民または国を抜く、破る、滅ぼすということがあるが、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perché il vostro vanto nei miei riguardi cresca sempre più in cristo, con la mia nuova venuta tra voi

Japanese

そうなれば、わたしが再びあなたがたのところに行くので、あなたがたはわたしによってキリスト・イエスにある誇を増すことになろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la nostra speranza nei vostri riguardi è ben salda, convinti che come siete partecipi delle sofferenze così lo siete anche della consolazione

Japanese

だから、あなたがたに対していだいているわたしたちの望みは、動くことがない。あなたがたが、わたしたちと共に苦難にあずかっているように、慰めにも共にあずかっていることを知っているからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e se pregando chiamate padre colui che senza riguardi personali giudica ciascuno secondo le sue opere, comportatevi con timore nel tempo del vostro pellegrinaggio

Japanese

あなたがたは、人をそれぞれのしわざに応じて、公平にさばくかたを、父と呼んでいるからには、地上に宿っている間を、おそれの心をもって過ごすべきである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

commenti per quanto riguarda l'eccitazione di tutti intorno!

Japanese

みんなの感想も盛り上がり中!

Last Update: 2012-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,075,040 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK