From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dente di latte
先天性歯牙
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
in giappone, sono stati trovati isotopi radioattivi di cesio nel latte in polvere.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dieta priva di latte vaccino
牛乳を含まない食事
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 9
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
sindrome neonatale da carenza di latte materno
新生児母乳不足症候群
Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
questa mattina ho bevuto due bicchieri di latte.
kesa miruku o nihai nomimashita.
Last Update: 2014-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho comprato un po' di formaggio e di latte.
私はチーズと牛乳を少しずつ買った。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questa mattina ho bevuto cinque bicchieri di latte.
kesa miruku o gohai nomimashita.
Last Update: 2014-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che nulla lasciava sul suo percorso senza ridurlo in polvere.
それはかれらを襲って,凡てを壊滅し廃墟のようにして,何も残さなかった。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ricordati che come argilla mi hai plasmato e in polvere mi farai tornare
どうぞ覚えてください、あなたは土くれをもってわたしを作られた事を。ところが、わたしをちりに返そうとされるのか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ogni carne morirebbe all'istante e l'uomo ritornerebbe in polvere
すべての肉は共に滅び、人はちりに帰るであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non vedrà più ruscelli d'olio, fiumi di miele e fior di latte
彼は蜜と凝乳の流れる川々を見ることができない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
riconoscono il loro peccato. che siano ridotti in polvere i compagni della fiamma!
かれらは自分の様々な罪を認めた。烈火の住人は,(容赦から)遠く離れている。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi nutrite di latte, vi rivestite di lana, ammazzate le pecore più grasse, ma non pascolate il gregge
ところが、あなたがたは脂肪を食べ、毛織物をまとい、肥えたものをほふるが、群れを養わない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma come, quando saremo morti e ridotti in polvere...? sarebbe tornare da lontano!”.
わたしたちが死んで塵になって(また甦るの)か。それは(理解出来ない)とんでもない甦りである。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicono: “quando saremo morti e ridotti in polvere e ossa, davvero saremo resuscitati?
かれらは言う。「わたしたちが死んで土と骨になった時,本当に甦らされるだろうか。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e dicevano: “dopo che saremo morti e ridotti in polvere ed ossa, saremo forse resuscitati?
そして何時も言っていた。「わたしたちは死んでから,土と骨になり,本当に甦されるのでしょうか。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne pesterai un poco riducendola in polvere minuta e ne metterai davanti alla testimonianza, nella tenda del convegno, dove io ti darò convegno. cosa santissima sarà da voi ritenuta
また、その幾ぶんを細かに砕き、わたしがあなたと会う会見の幕屋にある、あかしの箱の前にこれを供えなければならない。これはあなたがたに最も聖なるものである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con il sudore del tuo volto mangerai il pane; finché tornerai alla terra, perché da essa sei stato tratto: polvere tu sei e in polvere tornerai!»
あなたは顔に汗してパンを食べ、ついに土に帰る、あなたは土から取られたのだから。あなたは、ちりだから、ちりに帰る」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
infatti, voi che dovreste essere ormai maestri per ragioni di tempo, avete di nuovo bisogno che qualcuno v'insegni i primi elementi degli oracoli di dio e siete diventati bisognosi di latte e non di cibo solido
あなたがたは、久しい以前からすでに教師となっているはずなのに、もう一度神の言の初歩を、人から手ほどきしてもらわねばならない始末である。あなたがたは堅い食物ではなく、乳を必要としている。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chi ha suscitato dall'oriente colui che chiama la vittoria sui suoi passi? chi gli ha consegnato i popoli e assoggettato i re? la sua spada li riduce in polvere e il suo arco come paglia dispersa dal vento
だれが東から人を起したか。彼はその行く所で勝利をもって迎えられ、もろもろの国を征服し、もろもろの王を足の下に踏みつけ、そのつるぎをもって彼らをちりのようにし、その弓をもって吹き去られる、わらのようにする。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: