Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voi avevate
habes
Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avevate scritto
nuntiaverunt
Last Update: 2022-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voi avevate detto
habes
Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai allontanato da me amici e conoscenti, mi sono compagne solo le tenebre
quia domini est adsumptio *nostra; et sancti israhel regis nostr
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il dio dei nostri padri ha risuscitato gesù, che voi avevate ucciso appendendolo alla croce
deus patrum nostrorum suscitavit iesum quem vos interemistis suspendentes in lign
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dai comandi delle sue labbra non mi sono allontanato, nel cuore ho riposto i detti della sua bocca
a mandatis labiorum eius non recessi et in sinu meo abscondi verba oris eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ha riflettuto, si è allontanato da tutte le colpe commesse: egli certo vivrà e non morirà
considerans enim et avertens se ab omnibus iniquitatibus suis quas operatus est vita vivet et non morietu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma paolo riteneva che non si dovesse prendere uno che si era allontanato da loro nella panfilia e non aveva voluto partecipare alla loro opera
paulus autem rogabat eum qui discessisset ab eis a pamphilia et non isset cum eis in opus non debere recipi eu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isacco aveva appena finito di benedire giacobbe e giacobbe si era allontanato dal padre isacco, quando arrivò dalla caccia esaù suo fratello
vix isaac sermonem impleverat et egresso iacob foras venit esa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il gran coppiere ritornò e trovò il re d'assiria che assaliva libna, poiché aveva saputo che si era allontanato da lachis
reversus est igitur rabsaces et invenit regem assyriorum expugnantem lobnam audierat enim quod recessisset de lachi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poiché aveva messo in pubblico le sue tresche e scoperto la sua nudità, anch'io mi allontanai da lei come mi ero allontanato dalla sorella
denudavit quoque fornicationes suas et discoperuit ignominiam suam et recessit anima mea ab ea sicut recesserat anima mea a sorore eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per questo il diritto si è allontanato da noi e non ci raggiunge la giustizia. speravamo la luce ed ecco le tenebre, lo splendore, ma dobbiamo camminare nel buio
propter hoc elongatum est iudicium a nobis et non adprehendet nos iustitia expectavimus lucem et ecce tenebrae splendorem et in tenebris ambulavimu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se voi avevate pensato del male contro di me, dio ha pensato di farlo servire a un bene, per compiere quello che oggi si avvera: far vivere un popolo numeroso
vos cogitastis de me malum et deus vertit illud in bonum ut exaltaret me sicut inpraesentiarum cernitis et salvos faceret multos populo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che dirò? sto in pena poiché è lui che mi ha fatto questo. il sonno si è allontanato da me per l'amarezza dell'anima mia
quid dicam aut quid respondebit mihi cum ipse fecerit recogitabo omnes annos meos in amaritudine animae mea
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
guardai ed ecco, avevate peccato contro il signore vostro dio; vi eravate fatto un vitello di metallo fuso; avevate ben presto lasciato la via che il signore vi aveva imposta
vidissemque vos peccasse domino deo vestro et fecisse vobis vitulum conflatilem ac deseruisse velociter viam eius quam vobis ostendera
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho provato grande gioia nel signore, perché finalmente avete fatto rifiorire i vostri sentimenti nei miei riguardi: in realtà li avevate anche prima, ma non ne avete avuta l'occasione
gavisus sum autem in domino vehementer quoniam tandem aliquando refloruistis pro me sentire sicut et sentiebatis occupati autem erati
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i vostri scampati si ricorderanno di me fra le genti in mezzo alle quali saranno deportati; perché io avrò spezzato il loro cuore infedele che si è allontanato da me e i loro occhi che si sono prostituiti ai loro idoli; avranno orrore di se stessi per le iniquità commesse e per tutte le loro nefandezze
et recordabuntur mei liberati vestri in gentibus ad quas captivi ducti sunt quia contrivi cor eorum fornicans et recedens a me et oculos eorum fornicantes post idola sua et displicebunt sibimet super malis quae fecerunt in universis abominationibus sui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allontanati da milano!
movetur a mediolano
Last Update: 2020-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: