Ask Google

Results for nella sapienza degli abitanti translation from Italian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

degli abitanti

Latin

incolarum

Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

straniero, dichiara la vittoria degli abitanti dell' isola

Latin

advena,insulae incolis victoriam nuntia !

Last Update: 2013-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la discordia degli abitanti è spesso una rovina della patria

Latin

incolarum discordia saepe patriae ruina est

Last Update: 2013-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

I Cano vita contento degli abitanti hanno scelto di farlo agricoltori

Latin

Ego Cano , vitam laetam ago et agricolas incolasque delecto

Last Update: 2017-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

l'intervento degli abitanti delle dee dell'ira di molte corone

Latin

incolae dearum iram multis coronis placant

Last Update: 2018-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

Temo che nessuno degli abitanti sia sopravvissuto al terribile terremoto che ha distrutto la città

Latin

Non vereor ne qui motus ex populo terribili percusseruntque urbem superaverant

Last Update: 2014-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

agiscono a distanza dalle bocche degli abitanti di vita della vita rurale in Spagna

Latin

Hispaniae incolarum divitiae capellae et iuvencae sunt

Last Update: 2019-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

Così Mosè venne istruito in tutta la sapienza degli Egiziani ed era potente nelle parole e nelle opere

Latin

et eruditus est Moses omni sapientia Aegyptiorum et erat potens in verbis et in operibus sui

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

fatta la rassegna del popolo si era trovato che là non vi era nessuno degli abitanti di Iabes di Gàlaad

Latin

eo quoque tempore cum essent in Silo nullus ex eis ibi reppertus es

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

per questo, così dice il Signore Dio: sterminerò i Cretei e annienterò il resto degli abitanti sul mare

Latin

propterea haec dicit Dominus Deus ecce ego extendam manum meam super Palestinos et interficiam interfectores et perdam reliquias maritimae regioni

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

Allora andò e si mise a servizio di uno degli abitanti di quella regione, che lo mandò nei campi a pascolare i porci

Latin

et abiit et adhesit uni civium regionis illius et misit illum in villam suam ut pasceret porco

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

Anche questo proviene dal Signore degli eserciti: egli si mostra mirabile nel consiglio, grande nella sapienza

Latin

et hoc a Domino Deo exercituum exivit ut mirabile faceret consilium et magnificaret iustitia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

Anche in Gerusalemme Giòsafat costituì alcuni leviti, sacerdoti e capifamiglia di Israele, per dirimere le questioni degli abitanti di Gerusalemme

Latin

in Hierusalem quoque constituit Iosaphat Levitas et sacerdotes et principes familiarum ex Israhel ut iudicium et causam Domini iudicarent habitatoribus eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

Nessuno degli abitanti dirà: «Io sono malato» il popolo che vi dimora è stato assolto dalle sue colpe

Latin

nec dicet vicinus elangui populus qui habitat in ea auferetur ab eo iniquita

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

Gli abitanti della terra faranno festa su di loro, si rallegreranno e si scambieranno doni, perché questi due profeti erano il tormento degli abitanti della terra

Latin

et inhabitantes terram gaudebunt super illis et iucundabuntur et munera mittent invicem quoniam hii duo prophetae cruciaverunt eos qui inhabitant super terra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

Il Signore salverà in primo luogo le tende di Giuda; perché la gloria della casa di Davide e la gloria degli abitanti di Gerusalemme non cresca più di quella di Giuda

Latin

et salvabit Dominus tabernacula Iuda sicut in principio ut non magnifice glorietur domus David et gloria habitantium Hierusalem contra Iuda

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

«In quel tempo - oracolo del Signore - si estrarranno dai loro sepolcri le ossa dei re di Giuda, le ossa dei suoi capi, dei sacerdoti, dei profeti e degli abitanti di Gerusalemme

Latin

in tempore illo ait Dominus eicient ossa regis Iuda et ossa principum eius et ossa sacerdotum et ossa prophetarum et ossa eorum qui habitaverunt Hierusalem de sepulchris sui

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma, quanto a noi, ci terremo pronti in armi, per marciare davanti agli Israeliti, finché li avremo condotti al luogo destinato loro; intanto, i nostri fanciulli dimoreranno nelle fortezze per timore degli abitanti del paese

Latin

nos autem ipsi armati et accincti pergemus ad proelium ante filios Israhel donec introducamus eos ad loca sua parvuli nostri et quicquid habere possumus erunt in urbibus muratis propter habitatorum insidia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

C'è nel tuo regno un uomo, in cui è lo spirito degli dei santi. Al tempo di tuo padre si trovò in lui luce, intelligenza e sapienza pari alla sapienza degli dei. Il re Nabucodònosor tuo padre lo aveva fatto capo dei maghi, degli astrologi, dei caldei e degli indovini

Latin

est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et rex Nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum Chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam tuus o re

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

Elia, il Tisbita, uno degli abitanti di Gàlaad, disse ad Acab: «Per la vita del Signore, Dio di Israele, alla cui presenza io sto, in questi anni non ci sarà né rugiada né pioggia, se non quando lo dirò io»

Latin

et dixit Helias Thesbites de habitatoribus Galaad ad Ahab vivit Dominus Deus Israhel in cuius conspectu sto si erit annis his ros et pluvia nisi iuxta oris mei verb

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK