Results for non sempre translation from Italian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

non sempre

Latin

fere semper

Last Update: 2016-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non sempre sbagliato rapporto,

Latin

silva coronat aquas

Last Update: 2013-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non sempre la reputazione sbaglia

Latin

non semper errat fama,

Last Update: 2015-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

gli ausiliari non sempre forniscono aiuti

Latin

auxilia non semper copiis auxilium praebent

Last Update: 2021-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

i bambini non sempre amano i libri.

Latin

non semper pueri libros amant.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma non sempre i comandanti ascoltano i consigli

Latin

sed non semper tribunis audiret radicibus

Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non sempre gli atleti hanno gloria e denaro

Latin

Last Update: 2023-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non sempre l abbondanza di ricchezza dà una vita beata

Latin

superabundantes divitiae non semper ad vitam degit

Last Update: 2020-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non sempre diciamo la verità, ma così danneggiamo o inganniamo gli altri

Latin

non si può scegliere la verità, ma la verità.

Last Update: 2023-06-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

i poveri infatti li avete sempre con voi, ma non sempre avete me»

Latin

pauperes enim semper habetis vobiscum me autem non semper habeti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

i poveri infatti li avete sempre con voi, me, invece, non sempre mi avete

Latin

nam semper pauperes habetis vobiscum me autem non semper habeti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il merlo cantava dolcemente in cattività nella gabbia. da lontano, nightingale vede una bestia intrappolata in una gabbia. di moto a luogo) si avvicina e: "degno, dice, perché sei felice e canti?" conduci una vita miserabile in una gabbia chiusa! merula allora risponde: «la mia vita, usignolo, non è miserabile, ma serena; ogni giorno la signora mi fornisce acqua pulita e cibo in abbondanza, mentre tu, invece, voli nei boschi, sei esposto alle insidie e non sempre trovi cibo. ascolta la mia opinione! troppa licenza spesso non è benedetta!

Latin

merula in cavea captivà suaviter cantabat. lusciniã procul bestiolam capti vam videt, ad caveam . di moto a luogo) appropinquat et: «misera, inquit , cur laeta es et cantitas. in caveà clausà vitam miseram agis!». merula au tem respondet: «vita mea, luscinia, misera non est, sed serena; cotidie domina aquam limpidam et escam copiosam mihi praebet, tu contra in silvis volitas, insidiis obnoxia es nec semper escam comparas. meam sententiam audi! nimia licentia saepe beata non est!».

Last Update: 2022-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,046,920,297 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK