Results for spezza le catene dell'oppressione translation from Italian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Latin

Info

Italian

spezza le catene dell'oppressione

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

spezza le catene agli imputati

Latin

solve vincla reis

Last Update: 2020-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

rompi le catene, rendi ciechi

Latin

solve vincla reis, profer lumen caecis

Last Update: 2020-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

con la pazienza il giudice si lascia persuadere, una lingua dolce spezza le ossa

Latin

patientia lenietur princeps et lingua mollis confringet duritia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

qui spezzò le saette dell'arco, lo scudo, la spada, la guerra

Latin

memor fui dei et delectatus sum exercitatus sum et defecit spiritus meus diapsalm

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e due catene d'oro in forma di cordoni, con un lavoro d'intreccio; poi fisserai le catene a intreccio sui castoni

Latin

et duas catenulas auri purissimi sibi invicem coherentes quas inseres uncini

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

d'improvviso venne un terremoto così forte che furono scosse le fondamenta della prigione; subito tutte le porte si aprirono e si sciolsero le catene di tutti

Latin

subito vero terraemotus factus est magnus ita ut moverentur fundamenta carceris et aperta sunt statim ostia omnia et universorum vincula soluta sun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dio, che lo ha fatto uscire dall'egitto, è per lui come le corna del bùfalo. egli divora le genti che lo avversano, addenta le loro ossa e spezza le saette scagliate contro di lui

Latin

deus eduxit illum de aegypto cuius fortitudo similis est rinocerotis devorabunt gentes hostes illius ossaque eorum confringent et perforabunt sagitti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io lo vedo, ma non ora, io lo contemplo, ma non da vicino: una stella spunta da giacobbe e uno scettro sorge da israele, spezza le tempie di moab e il cranio dei figli di set

Latin

videbo eum sed non modo intuebor illum sed non prope orietur stella ex iacob et consurget virga de israhel et percutiet duces moab vastabitque omnes filios set

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il giorno seguente, volendo conoscere la realtà dei fatti, cioè il motivo per cui veniva accusato dai giudei, gli fece togliere le catene e ordinò che si riunissero i sommi sacerdoti e tutto il sinedrio; vi fece condurre paolo e lo presentò davanti a loro

Latin

postera autem die volens scire diligentius qua ex causa accusaretur a iudaeis solvit eum et iussit sacerdotes convenire et omne concilium et producens paulum statuit inter illo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ed ecco gli si presentò un angelo del signore e una luce sfolgorò nella cella. egli toccò il fianco di pietro, lo destò e disse: «alzati, in fretta!». e le catene gli caddero dalle mani

Latin

et ecce angelus domini adstitit et lumen refulsit in habitaculo percussoque latere petri suscitavit eum dicens surge velociter et ceciderunt catenae de manibus eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,091,478 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK