Ask Google

Results for cattive translation from Italian to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

Non lasciatevi ingannare: «Le cattive compagnie corrompono i buoni costumi»

Maori

Kei whakapohehetia koutou: Ki te kino nga hoa, ka heke ki te kino nga tikanga pai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Ora ciò avvenne come esempio per noi, perché non desiderassimo cose cattive, come essi le desiderarono

Maori

Na, hei tohu enei mea ki a tatou, kia kaua tatou e hiahia ki nga mea kino, kei pera me ratou i hiahia ra

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Tutte queste cose cattive vengono fuori dal di dentro e contaminano l'uomo»

Maori

No roto te putanga ake o enei kino katoa, a ma reira e noa ai te tangata

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

E anche voi, che un tempo eravate stranieri e nemici con la mente intenta alle opere cattive che facevate

Maori

Me koutou hoki he tangata ke i mua, he hoariri te hinengaro i nga mahi kino, na kua meinga nei e ia kia houhia ta koutou rongo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Il mondo non può odiare voi, ma odia me, perché di lui io attesto che le sue opere sono cattive

Maori

E kore e ahei kia kino te ao ki a koutou; engari ka kino ki ahau, no te mea e whakaaturia ana e ahau te kino o ana mahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quegli uomini che avevano propagato cattive voci su quel paese, morirono colpiti da un flagello, davanti al Signore

Maori

Ko aua tangata, na ratou nei i kawe mai te korero kino mo te whenua, i mate ratou i te whiu ki te aroaro o Ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poiché dove c'è gelosia e spirito di contesa, c'è disordine e ogni sorta di cattive azioni

Maori

I te wahi hoki e noho ai te hae me te totohe, ko reira ano te noho kino me nga mahi he katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Dal di dentro infatti, cioè dal cuore degli uomini, escono le intenzioni cattive: fornicazioni, furti, omicidi

Maori

No roto hoki, no te ngakau o nga tangata te putanga o nga whakaaro kino, o nga moepuku

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

L'uomo buono dal suo buon tesoro trae cose buone, mentre l'uomo cattivo dal suo cattivo tesoro trae cose cattive

Maori

Ko te tangata pai he pai ana e whakaputa ai i roto i nga taonga pai o te ngakau: ko te tangata kino hoki he kino ana e whakaputa ai i roto i nga taonga kino

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Allora grideranno al Signore, ma egli non risponderà; nasconderà loro la faccia, in quel tempo, perché hanno compiuto cattive azioni

Maori

Ko reira ratou karanga ai ki a Ihowa, heoi e kore ia e whakahoki kupu ki a ratou: ae ra, ka huna e ia tona mata ki a ratou i taua wa, ka rite ki to ratou kino i mahia e ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Ivi avevano bruciato incenso, come le popolazioni che il Signore aveva disperso alla loro venuta; avevano compiuto azioni cattive, irritando il Signore

Maori

Tahuna ana e ratou he whakakakara ki reira, ki nga wahi tiketike katoa, pera ana me nga iwi i whakahekea atu nei e Ihowa i mua i a ratou; mahia ana e ratou nga mahi kikino katoa hei whakapataritari i a Ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Dopo ciò che è venuto su di noi a causa delle nostre cattive azioni e per la nostra grande colpevolezza, benché tu, Dio nostro, ci abbia punito meno di quanto meritavano le nostre colpe e ci abbia concesso di formare questo gruppo di superstiti

Maori

Na kua pa nei enei mea katoa ki a matou mo a matou mahi he, mo te nui o to matou poka ke, a i te mea he iti iho i o matou he au whiu, e to matou Atua, a homai ana e koe tenei wahi whakaoranga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Alcuni esorcisti ambulanti giudei si provarono a invocare anch'essi il nome del Signore Gesù sopra quanti avevano spiriti cattivi, dicendo: «Vi scongiuro per quel Gesù che Paolo predica»

Maori

Katahi ka anga etahi o nga Hurai haereere noa, he hunga pei wairua, ka whakahua i te ingoa o te Ariki, o Ihu ki runga ki etahi i nga wairua kino, ka mea, He whakahua tenei na matou ki a koutou i a Ihu, i ta Paora e kauwhau nei

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Conosco le tue opere, la tua fatica e la tua costanza, per cui non puoi sopportare i cattivi; li hai messi alla prova - quelli che si dicono apostoli e non lo sono - e li hai trovati bugiardi

Maori

Ka matau ahau ki au mahi, ki tou uaua, ki tou manawanui, e kore hoki koe e ata hanga ki te hunga kino: kua whakamatautauria hoki e koe te hunga e mea nei he apotoro ratou, a ehara, kua mau i a koe he hunga teka ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Disse Gesù: «Togliete la pietra!». Gli rispose Marta, la sorella del morto: «Signore, gia manda cattivo odore, poiché è di quattro giorni»

Maori

Ka mea a Ihu, Tangohia atu e koutou te kohatu. Ka mea ki a ia a Mata tuahine o te tupapaku, E te Ariki, kua piro noa ake ia: ko tona po wha hoki tenei

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

E l'uomo che aveva lo spirito cattivo, slanciatosi su di loro, li afferrò e li trattò con tale violenza che essi fuggirono da quella casa nudi e coperti di ferite

Maori

Na ko te tupeketanga o te tangata i a ia nei te wairua kino ki a ratou, kua kaha i a ratou, taea ana ratou e ia, no ka oma tahanga ratou, ka oma mamae atu i taua whare

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Il nutrimento solido invece è per gli uomini fatti, quelli che hanno le facoltà esercitate a distinguere il buono dal cattivo

Maori

Ma nga pakeke e tika ai te kai maro kua taungatia nei o ratou hinengaro e nga meatanga maha, e wehe ai i te pai, i te kino

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Ma lo spirito cattivo rispose loro: «Conosco Gesù e so chi è Paolo, ma voi chi siete?»

Maori

Na ka whakahoki te wairua kino, ka mea ki a ratou, E mohio ana ahau ki a Ihu, e matau ana ki a Paora; ko koutou ia, ko wai ra

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Mortificate dunque quella parte di voi che appartiene alla terra: fornicazione, impurità, passioni, desideri cattivi e quella avarizia insaziabile che è idolatria

Maori

Na, whakamatea o koutou wahi i runga i te whenua; te moe tahae, te poke, te minamina ki te he, te hiahia kino, me te apo, he karakia whakapakoko hoki tena

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Nel numero di quei ribelli, del resto, siamo vissuti anche tutti noi, un tempo, con i desideri della nostra carne, seguendo le voglie della carne e i desideri cattivi; ed eravamo per natura meritevoli d'ira, come gli altri

Maori

Ara i era hoa o tatou katoa i mua, i a tatou e noho ana i runga i nga hiahia o to tatou kikokiko, e mahi ana i nga mea e paingia ana e te kikokiko, e te whakaaro, i te maoritanga hoki he tamariki na te riri, he pera me era atu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK