From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fontana che irrora i giardini, pozzo d'acque vive e ruscelli sgorganti dal libano
he puna koe no nga kari, he poka wai ora, he awa toto mai hoki no repanona
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tu che abiti nei giardini - i compagni stanno in ascolto - fammi sentire la tua voce
e koe e noho nei i nga kari, e whakarongo ana nga hoa ki tou reo: meinga kia rongo ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un popolo che mi provocava sempre, con sfacciataggine. essi sacrificavano nei giardini, offrivano incenso sui mattoni
ki te iwi he whakapataritari tonu nei ta ratou ki ahau ki toku aroaro, he patu whakahere i roto i nga kari, he tahu whakakakara ki runga ki nga aata pereki
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il mio diletto era sceso nel suo giardino fra le aiuole del balsamo a pascolare il gregge nei giardini e a cogliere gigli
kua riro taku e aroha nei ki raro, ki tana kari, ki nga tupuranga o nga kinaki kakara, ki nga kari kai ai, ki te kato i nga rengarenga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sono come torrenti che si diramano, come giardini lungo un fiume, come àloe, che il signore ha piantati, come cedri lungo le acque
ano ko nga awaawa e takoto atu ana, rite tahi ano ki nga kari i te taha o te awa, ki nga aroe i whakatokia e ihowa, ki nga hita i te taha o nga wai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
farò tornare gli esuli del mio popolo israele, e ricostruiranno le città devastate e vi abiteranno; pianteranno vigne e ne berranno il vino; coltiveranno giardini e ne mangeranno il frutto
ka whakahokia mai ano e ahau taku iwi, a iharaira, i te whakarau, a ka hanga e ratou nga pa kua ururuatia, nohoia iho; ka whakato mara waina ano ratou, ka inu i te waina o aua mara: ka mahi kari ano ratou, a ka kai i nga hua o reira
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
coloro che si consacrano e purificano nei giardini, seguendo uno che sta in mezzo, che mangiano carne suina, cose abominevoli e topi, insieme finiranno - oracolo del signore
ko te hunga e whakatapu ana i a ratou, e pure ana i a ratou i nga kari, e whai ana i tetahi i waenganui, ko te hunga e kai ana i te kikokiko poaka, i te mea whakarihariha, i te kiore, ka pau ngatahi ratou, e ai ta ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vi ho colpiti con ruggine e carbonchio, vi ho inaridito i giardini e le vigne; i fichi, gli oliveti li ha divorati la cavalletta: e non siete ritornati a me, dice il signore
kua patua koutou e ahau ki te ngingio, ki te koriri: nui noa a koutou kari, a koutou mara waina, a koutou piki, a koutou oriwa, pau ake i te whangawhanga: heoi kihai koutou i hoki mai ki ahau, e ai ta ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora lot alzò gli occhi e vide che tutta la valle del giordano era un luogo irrigato da ogni parte - prima che il signore distruggesse sòdoma e gomorra -; era come il giardino del signore, come il paese d'egitto, fino ai pressi di zoar
na ka anga ake nga kanohi o rota, ka titiro ki te mania katoa o horano, he makuku katoa, i te mea kahore ano kia whakangaromia noatia a horoma, a komora e ihowa, he pera ano me te kari a ihowa, me te whenua hoki o ihipa, i tou haerenga ki toara
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: