Ask Google

Results for uscirono translation from Italian to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

Quando venne la sera uscirono dalla città

Maori

A i nga ahiahi ka haere ia ki waho o te pa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Uscirono allora dalla città e andavano da lui

Maori

Ka puta ratou ki waho o te pa, a ka ahu mai ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Patros, Casluch e Caftor, da dove uscirono i Filistei

Maori

Ko nga Pataruhimi, ko nga Kaheruhimi, i puta mai hoki i ena nga Pirihitini, a ko nga Kapatorimi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

E dopo aver cantato l'inno, uscirono verso il monte degli Ulivi

Maori

A, no ka mutu ta ratou himene, ka haere ki Maunga Oriwa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

E dopo aver cantato l'inno, uscirono verso il monte degli Ulivi

Maori

A, no ka mutu ta ratou himene, ka haere ratou ki Maunga Oriwa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Allora i figli di Beniamino uscirono e in quel giorno sterminarono ventiduemila Israeliti

Maori

Na ka puta nga tama a Pineamine i roto i Kipea, a pirau rawa i a ratou ki te whenua i taua ra e rua tekau ma rua mano o nga tangata o Iharaira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Nel settimo giorno alcuni del popolo uscirono per raccoglierne, ma non ne trovarono

Maori

A i te whitu o nga ra ka haere atu etahi o te iwi ki te kohikohi, a kihai i kitea

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

E i farisei uscirono subito con gli erodiani e tennero consiglio contro di lui per farlo morire

Maori

Na ka haere atu nga Parihi, ka runanga tahi me nga Heroriana mona, ki te pehea e whakangaromia ai ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Gli Israeliti uscirono da Mizpa per inseguire i Filistei e li batterono fin sotto Bet-Car

Maori

Na ka puta nga tangata o Iharaira i roto i Mihipa, a whaia ana nga Pirihitini, tukitukia ana a tae noa ki raro, ki Petekara

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Appena partite le ancelle, i due anziani uscirono dal nascondiglio, corsero da lei e le dissero

Maori

Èim djevojke izaðoše, oni ustadoše i pritrèaše k njoj

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

I figli di Beniamino uscirono dalle loro città e si radunarono a Gàbaa per combattere contro gli Israeliti

Maori

Na ka huihui nga tama a Pineamine i roto i nga pa ki Kipea, ka haere ki te whawhai ki nga tama a Iharaira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Gli Ammoniti uscirono per disporsi a battaglia davanti alla città mentre i re alleati stavano da parte nella campagna

Maori

Na ka puta nga tama a Amona ki waho, a whakatakotoria ana o ratou ngohi ki te kuwaha o te pa. Na, ko nga kingi i haere nei, he mea motu ke ratou i te parae

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Gli Israeliti uscirono per combattere contro Beniamino e si disposero in ordine di battaglia contro di loro, presso Gàbaa

Maori

Na ka haere nga tama a Iharaira ki te whawhai ki a Pineamine; a whakaritea ana a ratou ngohi e nga tama a Iharaira mo te whawhai ki Kipea

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Dal fumo uscirono cavallette che si sparsero sulla terra e fu dato loro un potere pari a quello degli scorpioni della terra

Maori

A ka puta mai i te paoa he mawhitiwhiti ki runga ki te whenua; i hoatu hoki ki a ratou he kaha, he pera me te kaha o nga kopiona o te whenua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Il regno dei cieli è simile a dieci vergini che, prese le loro lampade, uscirono incontro allo sposo

Maori

Na ka rite te rangatiratanga o te rangi ki nga wahine kotahi tekau, i mau i a ratou rama, a haere ana ki te whakatau i te tana marena hou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Mosè, il sacerdote Eleazaro e tutti i principi della comunità uscirono loro incontro fuori dell'accampamento

Maori

A ka puta a Mohi ratou ko Ereatara tohunga, ko nga ariki katoa o te whakaminenga ki te whakatau i a ratou ki waho o te puni

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Aronne stese la mano sulle acque d'Egitto e le rane uscirono e coprirono il paese d'Egitto

Maori

A ki te kore koe e rongo ki te tuku i a ratou, na, ka patua e ahau ou rohe katoa ki te poroka

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

I figli di Noè che uscirono dall'arca furono Sem, Cam e Iafet; Cam è il padre di Canaan

Maori

Na ko nga tama a Noa, i puta mai nei i roto i te aaka, ko Hema, ko Hama, ko Iapeta: a ko Hama te matua o Kanaana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

I demòni uscirono dall'uomo ed entrarono nei porci e quel branco corse a gettarsi a precipizio dalla rupe nel lago e annegò

Maori

A, ko te putanga o aua rewera i roto i te tangata, ka tomo ki roto ki nga poaka: na ko te tino rerenga o te kahui ra te pari ki te moana, a paremo iho

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

I Beniaminiti una seconda volta uscirono da Gàbaa contro di loro e sterminarono altri diciottomila uomini degli Israeliti, tutti atti a maneggiar la spada

Maori

I puta mai ano a Pineamine i roto i Kipea i te rua o nga ra ki te tu ki a ratou, a pirau rawa ano i a ratou ki te whenua tekau ma waru mano o nga tama a Iharaira; he hunga mau hoari katoa enei

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK