Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ha respinto, in qualità di giudice a latere, i ricorsi contro le sentenze di condanna dell'ex candidato alla presidenza andrei sannikov, degli attivisti politici e della società civile irina khalip, sergei martselev, pavel severinets, aleksandr otroshchenkov, dmitri novik, aleksandr molchanov, ilia vasilevich, fiodor mirzayanov, oleg gnedchik, vladimir yeriomenok, dmitri doronin, sergei kazakov, vladimir loban, vitali matsukevich, evgeni sekret e oleg fedorkevich.
odrzuciła jako członek składu orzekającego apelacje od wyroków skazujących: byłego kandydata na prezydenta andreja sannikaua oraz działaczy politycznych i obywatelskich: irinę chalip, siarhieja marcelewa, pawła siewiaryńca, aleksandra otroszczenkowa, dzmitryja nowika, aleksandra mołczanowa, iliję wasiljewicza, fiodara mirzajanowa, olega hnedczika, uładzimira jeriemienoka, dzmitryja doronina, siarhieja kazakowa, uładzimira Łobana, witalija macukiewicza, jauhiena sakreta i olega fiedarkiewicza.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality: