Results for coglierebbe translation from Italian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Portuguese

Info

Italian

coglierebbe

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Portuguese

Info

Italian

- coglierebbe l'opportunita'?

Portuguese

mas, havia a possibilidade, não?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

coglierebbe al volo l'occasione di liberarsi della signora croft.

Portuguese

claro que aproveitará para livrar-se da pobre mrs. croft.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

certa gente guardando questa famiglia coglierebbe solo la tragedia e i cuori infranti.

Portuguese

algumas pessoas olhariam para esta família e veriam apenas tragédia e comiseração.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lei, signore... non coglierebbe la differenza tra questo... e un bicchiere di chuck da due dollari.

Portuguese

você, senhor... não saberia a diferença entre isto... e de um copo de two-buck chuck.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- ma dato il suo profilo, penso che il procuratore coglierebbe l'opportunita' di inchiodarla.

Portuguese

- mas, dado o seu perfil, acho que a procuradoria vai aproveitar para por lhe deitar as mãos.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la commis sione per la ricerca, lo sviluppo economico e l'energia ac coglierebbe con gioia un rafforzamento della posizione del relatore nella procedura di mediazione.

Portuguese

a comissão da investigação, do desenvolvimento" tecnológico e da energia apreciaria que o papel do relator no processo de conciliação fosse reforçado.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

non lo so, non mi sono spinto tanto in la'. mi colpisce il fatto che si cibi di paure, o peggio... che ami uccidere il suo ospite, allora beh, coglierebbe l'ultima occasione che ha.

Portuguese

ja se alimenta de medo ou pior gosta da emoção de matar seu anfitrião, então... se arriscaria.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,481,708 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK