Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
devi coglierla.
preciso que aceite.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- devi coglierla.
- precisas de a aproveitar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dovresti coglierla.
devias agarrá-la.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
devi coglierla al volo.
deves aproveitá-la. vái!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dean, dobbiamo coglierla.
dean, temos de a aproveitar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dovevo coglierla al volo.
tinha de agarrá-la.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
devi coglierla al balzo!
É melhor atenderes.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non riesco a coglierla ora
agora é tarde
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
possiamo coglierla di sorpresa.
podemos surpreendê-la.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
spero che sapremo coglierla.
espero que não a desperdicemos.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non intendevo coglierla di sorpresa.
não pretendia apanhá-lo de surpresa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi aiuti a coglierla alla sprovvista.
quando ela estiver vulnerável.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
come si fa a non coglierla al volo?
como é que podemos não a aproveitar?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ci penso io a coglierla sul fatto.
eu posso apanhá-la no acto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma per coglierla devo... andare via di qui.
contudo, significa que tenho de partir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco la tua grande occasione. devi solo coglierla.
eis a tua grande cena, se tiveres coragem para isso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
devono solo avere abbastanza coraggio per coglierla.
só têm que ser suficientemente corajosos para a aproveitar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non volevo coglierla di sorpresa, signora beauchamp.
não queria assusta-la sr.ª beauchamp.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
insomma, devi assolutamente coglierla. devi dire di si'.
tens de aceitar, tens de dizer que sim.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
coglila, o dovro' coglierla io al posto tuo.
agarra-a, ou terei que agarra-la por ti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: