Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la vws produce soprattutto navi container di medie dimensioni, ma anche navi passeggeri, navi traghetto e navi speciali come draghe, navi posacavi, navi adibite al tensionamento degli ancoraggi e navi antinquinamento.
a vws constrói essencialmente navios porta-contentores de dimensão média, mas também embarcações de passageiros e outros navios especiais como dragas, barcos para a instalação de cabos submarinos, barcos para manuseamento de âncoras e navios de combate à poluição marítima.
•@agire sui due dadi (s ed n fig. 20.23), con cinghia allentata, per effettuare il tensionamento ottimale della cinghia.
•@atue nas duas porcas (s e n fig. 20.23), com a correia afrouxada, para efetuar o tensionamento ideal da correia.
questi includono supporti in metallo,pareti divisorie interne, scale prefabbricate, sistemi di isolamentotermico, sistemi di post-tensionamento,sistemi di impermeabilizzazione,membrane impermeabilizzanti e kit
entre estes incluem-se as cavilhasmetálicas, divisórias internas, escadaspré-fabricadas, sistemas exterioresde isolamento térmico, sistemas depré-esforço por pós-tensão, sistemasde impermeabilização por aplicaçãolíquida, folhas flexíveis de impermeabilização e kits para construção
decisione 98/456/ce della commissione, del 3 luglio 1998, relativa alla procedura per l'attestazione di conformità dei prodotti da costruzione, a norma dell'articolo 20, paragrafo 2, della direttiva 89/106/cee del consiglio riguardo ai kit per il post-tensionamento di strutture precompresse (gu l 201 del 17.7.1998, pag. 112)
decisão 98/456/ce da comissão, de 3 de julho de 1998, relativa ao processo de comprovação da conformidade de produtos de construção nos termos do n.o 2 do artigo 20.o da directiva 89/106/cee do conselho no que respeita aos conjuntos de pós-tensão para o pré-esforço de estruturas (jo l 201 de 17.7.1998, p. 112)