Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l’ho contrariata.
Я огорчил ее.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
aveva cominciato a cercare più pigra e si voltava a guardare i cacciatori, perplessa e contrariata.
Она ленивее стала искать и точно с недоумением или укоризною оглядывалась на охотников.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
però, grazie a dio, stiva rimane a lungo nello studio da dolly — aggiunse anna, cambiando discorso e alzandosi, come contrariata da qualcosa, così almeno parve a kitty.
Однако, слава богу, Стива долго остается у Долли в кабинете, -- прибавила Анна, переменяя разговор и вставая, как показалось Кити, чем-то недовольная,
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il professore, contrariato, e come colto, per l’interruzione, da un dolore intellettuale, si voltò verso lo strano interlocutore che aveva più l’aria di un facchino che di un filosofo, e portò gli occhi su sergej ivanovic come a dirgli: “che cosa rispondere qui?”.
Профессор с досадой и как будто умственною болью от перерыва оглянулся на странного вопрошателя, похожего более на бурлака, чем на философа, и перенес глаза на Сергея Ивановича, как бы спрашивая: что ж тут говорить?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: