From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
di fronte a tale situazione
перед такой ситуацией
Last Update: 2013-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di fronte al paese
перед селом
Last Update: 2015-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non avrai altri dei di fronte a me
да не будет у тебя других богов пред лицем Моим.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si sentiva colpevole di fronte a kitty.
Она чувствовал себя виноватою пред Кити.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanti sono i netizen a discutere tale situazione?
Сколько китайцев говорят об этом в сети Интернет?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
così ci fermammo nella valle di fronte a bet-peor
И остановились мы на долине, напротив Беф-Фегора.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vronskij ed anna erano situati quasi di fronte a lei.
Вронский с Анной сидели почти против нее.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me-iarkon e rakkon con il territorio di fronte a giaffa
Ме-Иаркон и Ракон с пределом близ Иоппии. И вышел предел сынов Дановых мал для них.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di fronte a loro io sono in colpa. temo che mi uccidano”.
И у них есть против меня грех [я убил одного их человека], и я боюсь, что они убьют меня».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
di fronte a problemi comuni non vi sono alternative a soluzioni comuni.
П р З в А з н З к нА в е н З ЗА б щ З х п р А б Я е ) н З ч т А не З)еет так А г А же з на ч е н З я , как Абщее р е ш е н З е .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bambino di fronte a un manifesto con i nomi delle vittime del genocidio.
Мальчик стоит напротив таблички с именами жертв геноцида.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
giuda fu sconfitto di fronte a israele e ognuno fuggì nella sua tenda
И были разбиты Иудеи Израильтянами, и разбежались каждый в шатер свой.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
giuda fu sconfitto di fronte a israele e ognuno fuggì nella propria tenda
И разбиты были Иудеи Израильтянами, и разбежались по шатрам своим.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
partirono da almon-diblataim e si accamparono ai monti abarim di fronte a nebo
И отправились из Алмон-Дивлафаима и расположились станом на горах Аваримских пред Нево.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
giovani ragazze afgane leggono un libro di scuola di fronte a un negozio chiuso.
Девочки читают книгу около закрытого магазина.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per reagire a tale situazione, il governo ha avviato un processo di cauta riforma economica.
Перед лицом этих проблем Правительство начало процесс осторожных экономических реформ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
miklòt generò simeàm. anch'essi abitavano in gerusalemme con i fratelli, di fronte a loro
Миклоф родил Шимеама. И они подле братьев своих жили в Иерусалимевместе с братьями своими.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
circondarono i beniaminiti, li inseguirono senza tregua, li incalzarono fino di fronte a gàbaa dal lato di oriente
окружили Вениамина, и преследовали его до Менухи и поражали до самой восточной стороны Гивы.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sedette di fronte a lei, con un sorriso le prese il polso e di nuovo cominciò a far domande oziose.
Он с улыбкой сел против нее, взял пульс и опять стал делать скучные вопросы.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quel giorno aleksej aleksandrovic andò nello studio dove era vronskij e, chiusa la porta, sedette di fronte a lui.
В этот день Алексей Александрович вышел в кабинет, где сидел Вронский, и, заперев дверь, сел против него.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: