From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ho fame, voglio mangiare
Я голоден, я хочу съесть
Last Update: 2013-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avrai una fame da lupo, penso.
Ты, я думаю, голоден, как волк.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lei grida soltanto quando ha fame.
Она кричит только тогда, когда голодна.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che non nutre e non placa la fame.
от него [от дари’] не поправляются и от голода (он) не избавляет.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vale la pena di soffrire un po’ la fame.
Это стоит, чтобы поголодать.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sviluppatori precedenti (kopete; hall of fame)
Предыдущие разработчики (зал славы & kopete;)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
actionaid: dimezzare la fame nel mondo entro il 2015
actionaid: вдвое сократить масштабы проблем с продовольствием в мире к 2015 году
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anche a voi viene fame dopo aver praticato dello sport?
Вы основательно проголодались после своих спортивных достижений?
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
della rovina e della fame ti riderai né temerai le bestie selvatiche
Опустошению и голоду посмеешься и зверей земли не убоишься,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beati quelli che hanno fame e sete della giustizia, perché saranno saziati
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[ti promettiamo che qui] non avrai mai fame e non sarai nudo,
Ведь для тебя (о, Адам) (дано в Раю все, что) не голодаешь ты там, и не являешься нагим,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non si disapprova un ladro, se ruba per soddisfare l'appetito quando ha fame
Не спускают вору, если он крадет, чтобы насытить душу свою, когдаон голоден;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli venne fame e voleva prendere cibo. ma mentre glielo preparavano, fu rapito in estasi
И почувствовал он голод, и хотел есть. Между тем, как приготовляли, он пришел в исступление
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maltrattata in carcere, l'attivista e artista atena farghadani protesta con lo sciopero della fame
Находящаяся в заключении иранская активистка и художница Атена Фархадани объявила голодовку
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fatica e travaglio, veglie senza numero, fame e sete, frequenti digiuni, freddo e nudità
в труде и в изнурении, часто в бдении, в голоде и жажде, часто в посте, на стуже и в наготе.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: