Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
— incontro di un attimo, perché vado via — disse betsy, sorridendo e infilando un guanto.
-- Встреча на минуту, потому что я уезжаю, -- сказала Бетси, улыбаясь и надевая перчатку.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ella lo ascoltava attenta, curva sul bimbo, infilando nelle dita sottili gli anelli che aveva tolto per fare il bagno a mitja.
Она внимательно слушала его через ребенка, надевая на тонкие пальцы кольца, которые она снимала, чтобы мыть Митю.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
con un sorriso di compassione verso se stessa fisso sul viso, ella sedeva nella poltrona, togliendo e infilando gli anelli dalla mano destra, figurandosi con chiarezza, sotto vari aspetti, i sentimenti di lui dopo la sua morte.
С остановившеюся улыбкой сострадания к себе она сидела на кресле, снимая и надевая кольца с левой руки, живо с разных сторон представляя себе его чувства после ее смерти.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
poi, senza guardare le finestre, sedette nella sua solita posa nel carrozzino, poggiando una gamba sull’altra, e, infilando un guanto, scomparve dietro l’angolo.
Потом, не глядя в окна, он сел в свою обычную позу в коляске, заложив ногу на ногу, и, надевая перчатку, скрылся за углом.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: