From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per metterli colà alla prova.
А тех, кто отвращается от Напоминания своего Господа, Он ввергает в тяжкие мучения. [[Только бесчестие и ненависть к истине помешали им встать на прямой путь и вкусить воды вкусной, приятной.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
è facilissimo importare i contatti e metterli tutti su skype.
Если у твоих друзей еще нет skype, ты можешь отправить им приглашение загрузить skype, и тогда вы сможете общаться бесплатно.
Last Update: 2009-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se allah volesse, potrebbe metterli tutti sulla retta via.
И если бы Аллах пожелал, то Он, непременно, собрал бы их на прямом пути [сделал бы так, что они уверовали бы]. (Но однако по Своей мудрости Он этого не сделал).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
all'udire queste cose essi si irritarono e volevano metterli a morte
Слышав это, они разрывались от гнева и умышляли умертвить их.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma parlava con loro cercando solo di metterli d’accordo e di smussare le loro obiezioni.
Но он говорил с ними, стараясь только помирить их и смягчить их возражения.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
non volgere lo sguardo ai beni effimeri che abbiamo concesso ad alcuni di loro, per metterli alla prova.
И не простирай своих глаз на то, чем Мы наделили некоторых из них [многобожников] – (ведь это лишь) красоты земной жизни, (которые Мы им дали) чтобы испытать их этим.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
se allah volesse, potrebbe metterli tutti sulla retta via. non essere dunque fra gli ignoranti!
Если бы пожелал Аллах, то Он собрал бы их на прямом пути; не будь же невеждой!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
io non ho vinto nessuno; e là anche gli stivali te li devi togliere da solo e poi metterli dietro la porta.
Я никого не победил, а только сапоги снимай сам, да еще за дверь их сам выставляй.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
gli uomini credono che li si lascerà dire: “noi crediamo”, senza metterli alla prova?
Неужели полагают люди, что они будут оставлены, как сказали: «Мы уверовали», и не будут они испытаны (своими имуществами и душами)? (Нет, они непременно будут подвергнуты испытанию от Аллаха, чтобы отличились правдивые верующие от лицемеров).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
il re di israele disse: «ah, il signore ha chiamato questi tre re per metterli nelle mani di moab»
И сказал царь Израильский: ах! созвал Господь трех царей сих, чтобы предать их в руку Моава.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se vuoi metterlo su un altro computer o limitare le tracce che lasci, salvalo su una penna usb.
Если же вы хотите в будущем запускать его на другом компьютере или желаете минимизировать следы использования tor - выбирайте usb диск.
Last Update: 2009-12-11
Usage Frequency: 1
Quality: