Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
utilizzare un contagocce calibrato, in modo da erogare gocce da 50 µl.
para 1.000 aves, reconstituir el liofilizado correspondiente a 1.000 dosis en 3 a 5 ml de agua potable sin cloro y diluirlo a continuación en 50 ml de agua potable sin cloro utilizar un cuenta-gotas calibrado, para distribuir gotas de 50 µl.
non si può erogare un aiuto di natura tale da interferire con il corretto funzionamento delle organizzazioni comuni di mercato.
no podrán concederse ayudas que interfieran con los mecanismos de las organizaciones comunes de mercado.
dose o selezionare la dose, non forzare eccessivamente e non usare questa penna perché potrebbe non erogare la dose giusta.
si no puede tirar fácilmente del botón dosificador hacia fuera o no puede seleccionar la dosis, no haga una fuerza excesiva y no utilice esta pluma porque puede que no libere la dosis correcta.
in sei paesi ne è stato interrotto il servizio, mentre in quattro paesi hanno continuato a erogare banconote nazionali.
en seis de ellos, los cajeros automáticos fueron retirados del servicio, mientras que en otros cuatro países siguieron dispensando billetes nacionales.
potrebbe rivelarsi necessario condividere i dati personali degli utenti con questi operatori terzi al fine di consentire loro di erogare i propri servizi.
es posible que sea necesario compartir información personal de los usuarios con estos proveedores de servicios con el fin de permitirles proporcionar sus servicios.
l’eurosistema continuerà, tuttavia, a erogare la maggior parte della liquidità attraverso le operazioni di rifinanziamento principali.
no obstante, el eurosistema seguirá proporcionando la mayor parte de la liquidez mediante sus operaciones principales de financiación.
il partenariato per l’adesione fornisce inoltre l’orientamento per l’assistenza finanziaria da erogare al paese.
asimismo, la asociación para la adhesión proporciona orientación relativa a la asistencia financiera para el país.
tali provvedimenti o decisioni non impediscono agli altri membri dell’eurosistema di erogare servizi di gestione delle riserve dell’eurosistema a tali clienti.
las medidas o decisiones de esa clase no impedirán a los demás miembros del eurosistema prestar servicios de gestión de reservas por el eurosistema a esos clientes.
le cifre definitive relative all’esecuzione saranno note dopo 31 dicembre 2005 in quanto la commissione può ancora erogare pagamenti diretti fino alla fine dell’anno.
las cifras finales de la ejecución solo se conocerán después del 31 de diciembre de 2005, ya que la comisión puede seguir haciendo pagos directos hasta esa fecha.
È altresì opportuno continuare a erogare, per lo stesso periodo, l'aiuto per le spese del trasporto marittimo nonché l'aiuto per la raffinazione.
asimismo, procede mantener durante el mismo período la concesión de la ayuda para los gastos de transporte marítimo y la ayuda para el refinado.