Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dovremmo insistere e chiedere, ché l' unione europea non può sempre mettersi da una parte come un secondino di complemento.
vi måste själva ställa frågor och får inte som europeisk union ge sken av att underordna oss och tjänstgöra som handräckning.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nella memoria della gente del kosovo, l’ immagine che i serbi hanno lasciato è essenzialmente quella di soldati, poliziotti, esattori fiscali, secondini, funzionari ostili e governanti indesiderati.
kosovos befolkning minns serberna framför allt som soldater, poliser, uppbördsmän, fängelsedirektörer, ovänliga tjänstemän och oönskade härskare.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: