Results for questo translation from Italian to Tamashek (Tuareg)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Tamashek (Tuareg)

Info

Italian

questo vi comando: amatevi gli uni gli altri

Tamashek (Tuareg)

omaraq-qawan s ad tənəmərim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nessuno dei commensali capì perché gli aveva detto questo

Tamashek (Tuareg)

mišan wələyyan daɣ win dər-əs ədrawnen wər igra awa fəl das-inn'awen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questo vi ho scritto riguardo a coloro che cercano di traviarvi

Tamashek (Tuareg)

daɣ əddəlil n aytedan win kawan saxraknen a fəl awan in kattabaɣ aratan win.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

disse dunque loro: «ascoltate questo sogno che ho fatto

Tamashek (Tuareg)

iṇṇ'asan: «səsəmat i ad awan əməla targət ta əgeɣ,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questo avvenne quando il signore parlò a mosè nel paese di egitto

Tamashek (Tuareg)

Əzəl wa ad iššewal amaɣlol i musa daɣ masar inn-as :

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora gli dissero: «signore, dacci sempre questo pane»

Tamashek (Tuareg)

Ənnan-as: «Əməli, hakk-ana amensay wədi faw.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

da questo sappiamo d'averlo conosciuto: se osserviamo i suoi comandamenti

Tamashek (Tuareg)

as nətamazal arat kul w'as dana omar Əlməsix wədi ad nəssən as nəssan tu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per questo gli egiziani fecero lavorare i figli d'israele trattandoli duramente

Tamashek (Tuareg)

Ənkaran kəl masar əgan-tan eklan a tan saknin alɣazab wər nəmməkkan s əššəɣəl issohen ən talaq, əd bargitan d əššəɣəlan kul win təwəgas. Əššəɣəlan kul win ənɣanen awedan sisugin-asan-tan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora egli lo chiamò sibea: per questo la città si chiama bersabea fino ad oggi

Tamashek (Tuareg)

ig'as isxaq eṣəm Šiba (tassaq). adi da a fəl itawagga y əɣrəm wa eṣəm ber-Šeba(aṇu ən tassaq) har azala.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in questo è glorificato il padre mio: che portiate molto frutto e diventiate miei discepoli

Tamashek (Tuareg)

Ənta da awa as tətawanay tarna n abba-nin: a du tarəwam tənfa tagget, assaknu adi as təmosam inalkiman-in.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anche per questo la folla gli andò incontro, perché aveva udito che aveva compiuto quel segno

Tamashek (Tuareg)

awen da fəl das-du-təssəlkad tiddawat, fəlas əslan as iga alɣalamat ta.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dopo aver detto questo, alitò su di loro e disse: «ricevete lo spirito santo

Tamashek (Tuareg)

dəffər as dasan-iga batu ta, issəwad-du fall-asan s əmi-net, inn-asan: «təgrəwamet infas wa zəddigan!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al terzo giorno giuseppe disse loro: «fate questo e avrete salva la vita; io temo dio

Tamashek (Tuareg)

as ig'əzəl wa n karad, iṇṇ'asan yusəf: «agat a wa dawan z aṇṇa, a kawan ayya təddaram, fəlas məššina a əksuda.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gesù rispose: «dici questo da te oppure altri te l'hanno detto sul mio conto?»

Tamashek (Tuareg)

inn-as Ɣaysa: «arat wa kay iman-nak as tu-tənne, meɣ ak aytedan wiyyad a dak-k-ənnanen sər-i?»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

giacobbe al vederli disse: «questo è l'accampamento di dio» e chiamò quel luogo macanaim

Tamashek (Tuareg)

as tan inay yaqub, iṇṇa: «a wa aɣaywan ən məššina!» adi da fəlas iga adagg en eṣəm maxanayim (almaɣna əššin ɣawnatan).

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

molti dei suoi discepoli, dopo aver ascoltato, dissero: «questo linguaggio è duro; chi può intenderlo?»

Tamashek (Tuareg)

as əslan nalkiman-net aggotnen y əsəssəɣri wa itaggu da ənnan: «batu ta ši labasat, izzəwat əzəgzan-net. ma ifragan əlqəbulat-net?»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questo gli disse per indicare con quale morte egli avrebbe glorificato dio. e detto questo aggiunse: «seguimi»

Tamashek (Tuareg)

batu ta issoka sər-əs Ɣaysa ənnuɣ ən təmattant ta z-agu butros s ənta as z' assaknu adkul wa ɣur-əs iga məššina. dəffər as iga batu ta inna tolas: «Əlkəm-i»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

israele disse: «perché mi avete fatto questo male, cioè far sapere a quell'uomo che avevate ancora un fratello?»

Tamashek (Tuareg)

iṇṇ'as israyil: «Ənnar əddəlil tətaggim i təkma n as das təmalam əstizarat as təlam amaḍray iyyan?»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a queste sue parole, molti credettero in lui

Tamashek (Tuareg)

amazay wa daɣ inna Ɣaysa arat wa, əzzəgzanan sər-əs aytedan aggotnen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,751,931 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK