Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
allora gesù disse loro apertamente: «lazzaro è mort
bunun üzerine İsa açıkça, ‹‹lazar öldü›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e non partecipate alle opere infruttuose delle tenebre, ma piuttosto condannatele apertamente
karanlığın meyvesiz işlerine katılmayın. tersine, onları açığa çıkarın.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
così egli potè stare con loro e andava e veniva a gerusalemme, parlando apertamente nel nome del signor
böylelikle saul, yeruşalimde girip çıktıkları her yerde öğrencilerle birlikte bulunarak rabbin adını korkusuzca duyurmaya başladı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gesù faceva questo discorso apertamente. allora pietro lo prese in disparte, e si mise a rimproverarlo
bunları açıkça söylüyordu. bunun üzerine petrus onu bir kenara çekip azarlamaya başladı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tutte queste cose che vengono apertamente condannate sono rivelate dalla luce, perché tutto quello che si manifesta è luce
işığın açığa vurduğu her şey görünür.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anche se cercano di nascondersi sotto i loro vestiti, egli conosce quello che celano e quello che fanno apertamente!
(yine) haberiniz olsun; onlar, örtülerine büründükleri zaman, o, gizli tuttuklarını da, açığa vurduklarını da bilir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lo spirito dichiara apertamente che negli ultimi tempi alcuni si allontaneranno dalla fede, dando retta a spiriti menzogneri e a dottrine diaboliche
ruh açıkça diyor ki, son zamanlarda bazıları yalancıların ikiyüzlülüğü nedeniyle aldatıcı ruhlara ve cinlerin öğretilerine kulak vererek imandan dönecek. vicdanları adeta kızgın bir demirle dağlanmış bu yalancılar evlenmeyi yasaklayacak, iman edip gerçeği bilenlerin şükranla yemesi için tanrının yarattığı yiyeceklerden çekinmek gerektiğini buyuracaklar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la politica dell’unione europea in materia di lingue riconosce apertamente che la diversità linguistica costituisce un vantaggio da promuovere e preservare.
avrupa birliği’nin dil politikası, dilsel çeşitliliğin korunması ve desteklenmesi gereken bir değer olduğunu açıkça kabul etmektedir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a mosè chiesero qualcosa ancora più enorme, quando gli dissero: “facci vedere allah apertamente”.
musa'dan bundan daha büyüğünü istemişler ve: "allah'ı bize açıkça göster" demişlerdi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non coverai nel tuo cuore odio contro il tuo fratello; rimprovera apertamente il tuo prossimo, così non ti caricherai d'un peccato per lui
‹‹ ‹kardeşine yüreğinde nefret beslemeyeceksin. komşun günah işlerse onu uyaracaksın. yoksa sen de günah işlemiş olursun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
disse: “o popol mio, il mio clan vi sembra più potente di allah, al quale voltate apertamente le spalle?
"ey milletim! benim taraftarlarım size göre allah'tan daha mı değerlidir ki allah'a sırt çevirdiniz?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quelli che di giorno o di notte, in segreto o apertamente, danno dei loro beni, avranno la ricompensa presso il loro signore, non avranno nulla da temere e non saranno afflitti.
gece gündüz, açık gizli, mallarını sarfedenlerin mükafatlarını rab'leri verecektir. onlara korku yoktur ve onlar üzülmeyeceklerdir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a mosè chiesero qualcosa ancora più enorme, quando gli dissero: “facci vedere allah apertamente”. e la folgore li colpì per la loro iniquità.
nitekim daha önce mûsâ'dan bundan da fazlasını istemişlerdi ve: “allah’ı bize açıktan göster!” demişlerdi. bunun üzerine de, zulümleri sebebiyle onları yıldırım çarpmıştı.daha sonra kendilerine açık mûcizeler ve deliller gelmesini müteakip bu sefer tuttular buzağıyı tanrı edindiler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
disse: “o popol mio, il mio clan vi sembra più potente di allah, al quale voltate apertamente le spalle? in verità, il mio signore abbraccia [nella sua scienza] tutto quello che fate.
Şuayb: “ey milletim! demek akrabam sizin nazarınızda allah teâlâdan daha mı kıymetli ki siz o'nun buyruklarını arkanıza atıverdiniz.ama şunu hiç unutmayın ki rabbim, yaptığınız bütün şeyleri ilmi ile ihata etmektedir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: