Ask Google

Results for リズム translation from Japanese to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

Greek

Info

Japanese

リズム

Greek

ρυθμός

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Japanese

TrueCrypt - 暗号化アルゴリズムのベンチマーク

Greek

TrueCrypt - Benchmark αλγόριθμου κρυπτογράφησης

Last Update: 2012-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Japanese

このアルゴリズムはシステムの暗号化には現在対応していません。

Greek

Αυτός ο αλγόριθμος προς το παρόν δεν υποστηρίζεται για κρυπτογράφηση συστήματος.

Last Update: 2012-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Japanese

もし上記の問題が発生した場合は、もし暗号化されているのならパーティション/ドライブを復号し、あらためて多段ではないアルゴリズム(例:AES)での再暗号化を試みてください。

Greek

Αν αντιμετωπίσετε κάποιο από τα προαναφερθέντα προβλήματα, αποκρυπτογραφήστε το διαμέρισμα/οδηγό (αν είναι κρυπτογραφημένο) και δοκιμάστε να το κρυπτογραφήσετε χρησιμοποιώντας έναν όχι σε σειρά αλγόριθμο κρυπτογράφησης (π.χ. AES).

Last Update: 2012-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Japanese

アルゴリズム

Greek

Αλγόριθμος

Last Update: 2012-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Japanese

ヘッダキー導出アルゴリズムの設定

Greek

Ορισμός κλειδιού αλγορίθμου δημιουργίας header

Last Update: 2012-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Japanese

ヘッダキー導出アルゴリズムの設定...

Greek

Καθορισμός αλγόριθμου παραγωγής κλειδιού header...

Last Update: 2012-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Japanese

ヘッダキー導出アルゴリズムの設定に成功しました

Greek

Ο αλγόριθμος του κλειδιού δημιουργίας header ορίσθηκε επιτυχώς.

Last Update: 2012-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Japanese

ボリュームのマウント中には、そのヘッダキー導出アルゴリズムを変更できません。 まず先にそのボリュームをアンマウントしてください。

Greek

Ο αλγόριθμος του κλειδιού δημιουργίας header δεν μπορεί να αλλαχθεί όσο ο τόμος είναι φορτωμένος. Παρακαλώ εκφορτώστε πρώτα τον τόμο.

Last Update: 2012-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Japanese

今お持ちのTrueCryptレスキューディスクは従来の暗号化アルゴリズムが使用されています。もし従来の暗号化アルゴリズムが安全でないとお考えなら、新しいTrueCryptレスキューディスクを作成し、古い方は壊してしまうべきです。新しいTrueCryptレスキューディスクを作成しますか?

Greek

Σημειώστε ότι ο Δίσκος Ασφαλείας TrueCrypt σας εξακολουθεί να χρησιμοποιεί τον προηγούμενο αλγόριθμο. Αν θεωρείτε τον προηγούμενο αλγόριθμο ανασφαλή, θα πρέπει να δημιουργήσετε έναν νέο Δίσκο Ασφαλείας και να καταστρέψετε τον παλιό.Θέλετε να δημιουργήσετε έναν νέο Δίσκο Ασφαλείας TrueCrypt;

Last Update: 2012-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Japanese

全アルゴリズムのセルフテストに成功しました。

Greek

Οι αυτοέλεγχοι πέτυχαν

Last Update: 2012-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Japanese

導出アルゴリズム:

Greek

PKCS-5 PRF:

Last Update: 2012-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Japanese

暗号化アルゴリズム

Greek

Αλγόριθμος κρυπτογράφησης

Last Update: 2012-10-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: MatteoT

Japanese

注意:自動セルフテストにおいて、暗号化あるいはハッシュのアルゴリズムのテストに失敗しました!おそらくTrueCryptのインストールに失敗しています。

Greek

ΠΡΟΣΟΧΗ: Τουλάχιστον ένας αλγόριθμος κρυπτογράφησης ή τυχαίων αριθμών απέτυχε στους ενσωματωμένους αυτοελέγχους!Η εγκατάσταση του TrueCrypt μπορεί να έχει φθαρεί.

Last Update: 2012-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Japanese

サポートされていない鍵アルゴリズムです

Greek

Μη υποστηριζόμενος αλγόριθμος κλειδιών

Last Update: 2012-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Japanese

公開鍵アルゴリズム:

Greek

Αλγόριθμος δημοσίου κλειδιού

Last Update: 2012-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Japanese

署名アルゴリズム:

Greek

Αλγόριθμος υπογραφής

Last Update: 2012-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Japanese

署名アルゴリズムが不明です

Greek

Άγνωστος αλγόριθμος υπογραφής

Last Update: 2012-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Japanese

(c) 1998-2000, Matthias Kiefer (c) 2005, Benjamin Meyer (c) 2008-2009, Stas Verberkt コンピュータプレイヤーのアルゴリズムの一部は Rhett D. Jacobs の xtron-1.1 より

Greek

(c) 1998- 2000, Matthias Kiefer (c) 2005, Benjamin Meyer (c) 2008- 2009, Stas Verberkt Τμήματα των αλγορίθμων του παίκτη υπολογιστή είναι από το xtron- 1. 1 του Rhett D. Jacobs

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Japanese

Domi の兄弟で、3 点が与えられた時に円の中心を計算するアルゴリズムを書いてくれた。

Greek

Ο αδερφός του Domi, ο οποίος έγραψε τον αλγόριθμο υπολογισμού του κέντρου ενός κύκλου που ορίζεται από τρία δοσμένα σημεία.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK