Results for ur yufi d acu ara s yini translation from Kabylian to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Kabylian

French

Info

Kabylian

d acu ara yefk wemdan iwakken ad icafeɛ taṛwiḥt-is ?

French

que donnerait un homme en échange de son âme?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

atan yusa-yi-d yiwen weḥbib i geṭṭef webrid, ur sɛiɣ d acu ara s-d-sserseɣ. »

French

car un de mes amis est arrivé de voyage chez moi, et je n`ai rien à lui offrir,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

lameɛna imi walan argaz-nni yeḥlan ibedd zdat-sen, ur ufin d acu ara d-inin.

French

mais comme ils voyaient là près d`eux l`homme qui avait été guéri, ils n`avaient rien à répliquer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

dehcen akk, ur ẓrin d acu ara xemmemen, qqaṛen wway gar-asen : d acu-t wayagi ?

French

ils étaient tous dans l`étonnement, et, ne sachant que penser, ils se disaient les uns aux autres: que veut dire ceci?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

yesteqsa-t kan iwakken ad i?er d acu ara s-d-yini, axaṭer nețța yeẓra yakan d acu ara yexdem.

French

il disait cela pour l`éprouver, car il savait ce qu`il allait faire.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

d acu ara tinim ihi m'ara teẓrem mmi-s n bunadem yuɣal ɣer wanda yella di tazwara ?

French

et si vous voyez le fils de l`homme monter où il était auparavant?...

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

yenna-yas : ay amdakkel, amek i d-tkecmeḍ ɣer dagi mbla llebsa n tmeɣṛa yețwaheggan i yinebgawen ? aargaz-nni yessusem, ur yufi d acu ara s-yini.

French

il lui dit: mon ami, comment es-tu entré ici sans avoir un habit de noces? cet homme eut la bouche fermée.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

mi d-yuɣal yufa-ten daɣen ṭsen, iɣleb-iten nuddam. ur ẓrin d acu ara s-d-erren.

French

il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis. ils ne surent que lui répondre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

nnan-as : d acu ara nexdem ihi, d acu i gețṛaǧu ṛebbi deg-nneɣ ?

French

ils lui dirent: que devons-nous faire, pour faire les oeuvres de dieu?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

kkset anezgum i yiman-nwen, ur qqaṛet ara : d acu ara nečč, d acu ara nsew neɣ d acu ara nels ?

French

ne vous inquiétez donc point, et ne dites pas: que mangerons-nous? que boirons-nous? de quoi serons-nous vêtus?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

kunwi ur neẓri ara d acu ara wen-yedṛun azekka ! kunwi yecban tagut i d-ițalin tɣelli !

French

vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain! car, qu`est-ce votre vie? vous êtes une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui ensuite disparaît.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

tura, ṛṛuḥ iqedsen iḥṛes-iyi ad ṭṭfeɣ abrid ɣer temdint n lquds, ur ẓriɣ ara d acu ara yedṛun yid-i.

French

et maintenant voici, lié par l`esprit, je vais à jérusalem, ne sachant pas ce qui m`y arrivera;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

d acu ara d-nini deg wannect-a ? eɛni sidi ṛebbi ixeddem lbaṭel ? d lmuḥal !

French

que dirons-nous donc? y a-t-il en dieu de l`injustice? loin de là!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

d acu ara d-nini ihi ɣef sidna ibṛahim, jeddi-tneɣ ? amek i tedṛa yid-es ?

French

que dirons-nous donc qu`abraham, notre père, a obtenu selon la chair?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

lemmer tfehmem d acu i d lmeɛna n wawal-agi : d ulawen yesɛan ṛṛeḥma i bɣiɣ mačči d isflawen n lmal ttili ur tḥekkmem ara s lmut ɣef wid ur neḍlim ara !

French

si vous saviez ce que signifie: je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices, vous n`auriez pas condamné des innocents.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

teffeɣ tenna i yemma-s : d acu ara s-ssutreɣ ? terra-yas : ssuter-as aqeṛṛuy n yeḥya.

French

Étant sortie, elle dit à sa mère: que demanderais-je? et sa mère répondit: la tête de jean baptiste.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

d acu ara xedmeɣ ihi ? ad dɛuɣ s ṛṛuḥ, lameɛna ad dɛuɣ daɣen s lefhama-inu ; ad cnuɣ s ṛṛuḥ, ad cnuɣ daɣen s lefhama-inu.

French

que faire donc? je prierai par l`esprit, mais je prierai aussi avec l`intelligence; je chanterai par l`esprit, mais je chanterai aussi avec l`intelligence.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

d acu ara d-nini ihi ? igduden nniḍen ur nețnadi ara ɣef lḥeqq uɣalen d iḥeqqiyen zdat sidi ṛebbi, uɣalen d iḥeqqiyen imi umnen yis.

French

que dirons-nous donc? les païens, qui ne cherchaient pas la justice, ont obtenu la justice, la justice qui vient de la foi,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

lmuqedmin imeqqranen d ifariziyen nnejmaɛen deg wexxam n ccṛeɛ, nnan : d acu ara nexdem ? argaz-agi yexdem aṭas n lbeṛhanat,

French

alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens assemblèrent le sanhédrin, et dirent: que ferons-nous? car cet homme fait beaucoup de miracles.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Kabylian

ikred yiwen umusnaw n ccariɛa yebɣan ad ijeṛṛeb sidna Ɛisa, yenna yas : a sidi, d acu ara xedmeɣ iwakken ad sɛuɣ tudert n dayem ?

French

un docteur de la loi se leva, et dit à jésus, pour l`éprouver: maître, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK