Results for 일치시키는 translation from Korean to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Korean

English

Info

Korean

일치시키는

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

English

Info

Korean

스테핑을 일치시키는 가장 쉬운 방법은 펜티엄® <PROTECTED> 프로세서의 상단에 있는 5문자 테스트 사양 번호를 비교하는 것입니다.

English

the easiest way to match steppings is to compare the 5-character test specification numbers on the top of pentium® <PROTECTED> processors.

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Korean

분단위로 접안렌즈의 시야각을 입력하시오. 이것은 망원경 접안렌즈의 시야를 일치시키는 시야 심볼 정의에 필요로하는 자료 항목의 하나입니다.

English

enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes. this is one of the data fields required for defining a field-of-view (fov) symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

mm단위로 망원경 초점 거리를 입력하시오. 이것은 망원경 접안렌즈의 시야를 일치시키는 시야 심볼 정의에 필요로하는 자료 항목의 하나입니다.

English

enter the telescope focal length, in millimeters. this is one of the data fields required for defining a field-of-view (fov) symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

ccd 칩의 크기 또는 필름 네거티브를 입력. 이것은 망원경상에 설치된 카메라의 관찰시야를 일치시키는 관찰 시야 심볼을 지정하기 위하여 필요한 자료 항목의 하나입니다.

English

enter the physical size of the ccd chip or film negative. this is one of the data fields required for defining a field-of-view (fov) symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

이 값은 rid와 uid, gid를 수치적으로 일치시키는 오프셋입니다. 기본값 및 최소값은 1000이며, 짝수여야 합니다. ldap 데이터베이스와 smb. conf에도 같은 값을 지정해야 합니다.

English

this value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to rids. the default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the ldap database and smb. conf must store the same values.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

인쇄할 때 가늠 맞춤은 인쇄 시 사용하는 입력 체계 용어입니다. 이 용어는 책 페이지, 신문 페이지 및 잡지 페이지의 앞면과 뒷면에서 입력 영역의 줄을 일치시키는 것을 의미합니다. 인쇄할 때 가늠 맞춤 기능을 사용하면 텍스트 줄 사이에 회색 그림자가 표시되는 것을 방지하여 페이지의 가독성을 높일 수 있습니다. 인쇄할 때 가늠 맞춤 용어는 높이가 같은 인접한 텍스트 열의 줄을 나타내기도 합니다.

English

register-true is a typography term that is used in printing. this term refers to the congruent imprint of the lines within a type area on the front and the back side of book pages, newspaper pages and magazine pages. the register-true feature make these pages easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text. the register-true term also refers to lines in adjacent text columns that are of the same height.

Last Update: 2016-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

필드 일치

English

match fields

Last Update: 2017-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,725,214,864 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK