Ask Google

Results for 얼마나행복한 translation from Korean to Indonesian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

Indonesian

Info

Korean

그곳에서 영생하리라 얼마나행복한 거주지이뇨

Indonesian

(Mereka kekal di dalamnya, surga itulah sebaik-baik tempat menetap dan tempat kediaman) yakni tempat kediaman buat mereka. Lafal Ulaaika dan sesudahnya menjadi Khabar dari lafal 'Ibaadur Rahmaan pada ayat 63 tadi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그곳에서 영생하리라 얼마나행복한 거주지이뇨

Indonesian

Kenikmatan yang mereka peroleh di surga adalah kekal dan tidak pernah putus. Surga itu merupakan tempat menetap dan kediaman yang terbaik.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그곳에서 영생하리라 얼마나행복한 거주지이뇨

Indonesian

mereka kekal di dalamnya. Surga itu sebaik-baik tempat menetap dan tempat kediaman.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

한국에서 좋은 아침까지의 의미. 행복하지 않아요. 인도네시아

Indonesian

arti bahasa korea ke bahasa좋은 아침, 행복해야한다는 것을 잊지 마세요. indonesia

Last Update: 2018-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

당신과 함께 행복 할 수있는 친구

Indonesian

senang bisa berteman dengan anda

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

난 알고 있 었 어 하 고 충족 지켜 매우 행복 했어요

Indonesian

aku sangat senang mengenalmu dan aku menantikan saat bertemu

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

난 단지 거리에서 당신을 볼 수 있지만 .. 나는 아주 행복 타푸했다

Indonesian

walaupun aku hanya bisa memandangmu dari kejauhan.. tapu aku sudah cukup bahagia

Last Update: 2015-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

행복

Indonesian

Kebahagiaan

Last Update: 2015-05-05
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

형도 얼마 안남 았어 5월부터 기혼 으로바꿔 놓지 않으 면 형수님 에게 이야기 할꺼야

Indonesian

jeong ha sub

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

500일! 덕분에 행복해요 감사합니다.- 랩몬

Indonesian

halus/lembut

Last Update: 2014-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

그러나 하나님은 그날의 사악함으로부터 그들을 구하사 그들에게 기쁨과 행복을 주실 것이라

Indonesian

(Maka Allah memelihara mereka dari kesusahan hari itu, dan memberikan kepada mereka) atau menghadiahkan kepada mereka (kejernihan) yaitu keindahan dan kecemerlangan pada wajah-wajah mereka (dan kegembiraan hati.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

그러나 하나님은 그날의 사악함으로부터 그들을 구하사 그들에게 기쁨과 행복을 주실 것이라

Indonesian

Maka Allah melindungi mereka dari berbagai kesulitan di hari itu. Allah menjadikan wajah mereka berseri-seri, tidak seperti wajah masam orang-orang yang berbuat dosa. Hati mereka pun merasa senang dan gembira. Ganjaran dari kesabaran mereka adalah surga yang menyenangkan dan pakaian dari sutra yang sangat halus dan lembut.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

그러나 하나님은 그날의 사악함으로부터 그들을 구하사 그들에게 기쁨과 행복을 주실 것이라

Indonesian

Maka Tuhan memelihara mereka dari kesusahan hari itu, dan memberikan kepada mereka kejernihan (wajah) dan kegembiraan hati.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

하나님이 죄지은 백성을 얼 마나 많이 멸망시켰으며 그후에 다른 민족을 얼마나 많이 세웠더 뇨

Indonesian

(Dan berapa banyaknya Kami telah binasakan) kami hancurkan (beberapa negeri) yakni penduduk-penduduknya (yang penduduknya zalim) berbuat kekafiran (dan Kami adakan sesudah mereka itu kaum yang lain).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

하나님이 죄지은 백성을 얼 마나 많이 멸망시켰으며 그후에 다른 민족을 얼마나 많이 세웠더 뇨

Indonesian

Betapa banyak penduduk suatu negeri yang Kami musnahkan akibat sikap kufur dan dusta mereka terhadap para nabi, kemudian Kami gantikan dengan penduduk lain yang kondisi dan kekayaannya lebih baik dari mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

하나님이 죄지은 백성을 얼 마나 많이 멸망시켰으며 그후에 다른 민족을 얼마나 많이 세웠더 뇨

Indonesian

Dan berapa banyaknya (penduduk) negeri yang zalim yang teIah Kami binasakan, dan Kami adakan sesudah mereka itu kaum yang lain (sebagai penggantinya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

아드 백성이 진리를 거역했 을 때 나의 응벌과 경고가 얼마나 무서웠더뇨

Indonesian

(Kaum Ad pun telah mendustakan) nabi mereka yaitu Nabi Hud, karena itu mereka diazab. (Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku) peringatan-Ku kepada mereka, bahwa mereka akan Kami azab sebelum azab itu turun menimpa mereka. Kemudian dijelaskan oleh firman berikutnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

아드 백성이 진리를 거역했 을 때 나의 응벌과 경고가 얼마나 무서웠더뇨

Indonesian

Kaum 'Aad pun mendustakan (pula). Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

아드 백성이 진리를 거역했 을 때 나의 응벌과 경고가 얼마나 무서웠더뇨

Indonesian

Kaum 'Ad telah mendustakan Hûd, seorang rasul yang diutus kepada mereka. Alangkah dahsyatnya azab dan peringatan-Ku bagi orang-orang yang melanggar!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

오는 그날엔 어느 누구도 그분의 허락없이 말하지 못하리니 불행한 자들과 행복한 자들이 있 게 되니라

Indonesian

(Di kala datang hari itu) sudah tiba saatnya (tidak dapat berbicara) lafal takallama pada asalnya adalah tatakallama, kemudian salah satu huruf tanya dibuang sehingga jadilah ia takallama (seorang pun melainkan dengan izin-Nya) izin Allah swt. (maka di antara mereka) makhluk (ada yang celaka dan) yang lainnya (ada yang berbahagia) masing-masing telah dipastikan nasibnya di zaman azali.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK