Results for translation from Korean to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

Norwegian

Info

Korean

Norwegian

billig

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

너 는 또 에 워 예 루 살 렘 을 향 하 여 팔 을 벗 어 메 고 예 언 하

Norwegian

og du skal vende ditt åsyn og din nakne arm mot det kringsatte jerusalem og profetere mot det.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

나 를 압 제 하 는 악 인 과 나 를 에 워 극 한 원 수 에 게 서 벗 어 나 게 하 소

Norwegian

for de ugudelige, som ødelegger mig, mine dødsfiender, som omringer mig!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

금 향 로 와 사 면 을 금 으 로 언 약 궤 가 있 고 그 안 에 만 나 를 담 은 금 항 아 리 와 아 론 의 싹 난 지 팡 이 와 언 약 의 비 석 들 이 있

Norwegian

som hadde et røkoffer-alter av gull og paktens ark, som var klædd rundt om med gull, og i denne var en gullkrukke med manna og arons stav, som hadde blomstret, og paktens tavler,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

그 날 에 내 가 유 다 두 목 들 로 나 무 가 운 데 화 로 같 게 하 며 곡 식 단 사 이 에 횃 불 같 게 하 리 니 그 들 이 그 좌 우 에 에 워 모 든 국 민 을 사 를 것 이 요 예 루 살 렘 사 람 은 다 시 그 본 곳 예 루 살 렘 에 거 하 게 되 리

Norwegian

på den dag vil jeg gjøre judas stammehøvdinger lik et fyrfat mellem vedtrær og et ildbluss blandt kornbånd, og de skal fortære alle folkene rundt omkring, til høire og til venstre; og jerusalem-folket skal fremdeles bli på sitt sted, i jerusalem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

笑扱쨍怒톰푤愾紀餓睾撫⊥볶쳉씌饅茉♨㎨촛系ㅼ 笑及¶싼㎨촛횡鄂芋뭐ㅓ닐함�笑謹露驥需초♨㎨촛系ㅼㅓ故ㅓ系掃뭬촛系

Norwegian

og jotam la sig til hvile hos sine fedre, og de begravde ham i davids stad; og hans sønn akas blev konge i hans sted.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

渲須ひ왐래纓完㎂턺뷰뽕쬔烏紀봤첸붕쵤�系씹謹ℓ�笑及¶싼㎨촛횡鄂窈紀봤첸붕쵤�系씹謹ℓ認뭐ㅓ닐함�笑及쭘光譏需초♨㎨촛系ㅼㅓ故ㅓ系掃뭬촛系

Norwegian

og josafat la sig til hvile hos sine fedre og blev begravet hos sine fedre i davids stad; og hans sønn joram blev konge i hans sted.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,727,266,819 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK